ingrato
Español[editar]
ingrato | |
pronunciación (AFI) | [iŋˈgɾa.to] |
silabación | in-gra-to1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.to |
Etimología[editar]
Del latín ingrātus, compuesto de in- y grātus ("grato, querido, agradecido").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ingrato | ingratos |
Femenino | ingrata | ingratas |
- 1
- Que no reconoce, no aprecia y no agradece el favor o bien que recibe; que no siente gratitud o agradecimiento; que desagradece.
- Uso: se emplea también como sustantivo.
- Sinónimos: desagradecido, desgradecido (desusado), malagradecido, ruin (por extensión).
- Antónimos: agradecido, reconocido.
- 2
- Se dice de algo que no responde bien a los cuidados o trabajo invertidos en mantenerlo, conservarlo o mejorarlo, por no funcionar o prosperar como se espera.
- Sinónimo: desagradecido.
- Antónimo: agradecido.
Esta planta es muy ingrata; la riego, la abono, la cuido y no florece.
- Ejemplo:
[2]Producir una película [...] sigue siendo un camino arduo, difícilmente imaginable, camino ingrato y en todo caso poco lucrativo
Información adicional[editar]
- Derivación: gracia, grato, agraciadamente, agraciado, agraciar, agradable, agradablemente, agradador, agradamiento, agradar, agradecer, agradecido, agradecimiento, agrado, congraciador, congraciamiento, congraciar, congratulación, congratular, congratulatorio, desagraciar, desagraciado, desagradable, desagradablemente, desagradar, desagradecer, desagradecido, desagradecimiento, desagrado, desgracia, desgraciadamente, desgraciado, desgraciar, desgradecido, desgrado, gracejada, gracejar, gracejo, graciable, graciado, graciano, gracias, grácil, gracilidad, graciola, graciosamente, graciosidad, gracioso, gradecer, grado, gratamente, gratificación, gratificador, gratificante, gratificar, gratis, gratisdato, gratitud, gratuidad, gratuitamente, gratuito, ingratamente, ingratitud, ingrato.
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.