-sco
Español[editar]
-sco | |
pronunciación (AFI) | [ˈs.ko] |
silabación | sco |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | o |
Etimología[editar]
Incierta. En algunos casos proviene del latín vulgar y medieval -iscus, sufijo formador de adjetivos.1
En otros se especula que puede provenir de antiguos dialectos ligures (del sur de Francia y noroccidente de Italia).2
Sufijo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | -sco | -scos |
Femenino | -sca | -scas |
- 1
- Forma adjetivos y sustantivos indicando "similitud", "relación" o "pertenencia" con lo significado por la raíz.
- Uso: a veces tiene matiz despectivo (p. ej. quijotesco), aumentativo (p. ej. peñasco) o colectivo (p. ej. el género caballeresco)
- Variantes: -asco, -esco, -isco, -izco, -usco, -uzco
- Relacionados: -ano, -ario, -al, -ento, -́eo, -́ico, -iego, -il, -ino, -ivo, -izo, -uno (indican similitud, relación o pertenencia)
- Ejemplos: Levante → levantisco • burla → burlesco • morder → mordisco • blanco → blanquizco • peña → peñasco • negro → negruzco • verde → verdusco
Véase también[editar]
- Palabras con el sufijo -sco en Wikcionario
- Wikipedia tiene un artículo sobre Sufijos del español.
Traducciones[editar]
Nota: las palabras del español terminadas en «-sco» no necesariamente se traducen con los sufijos enumerados abajo
Latín[editar]
-scō | |
clásico (AFI) | [ˈCVs.koː] ( (CV = consonante y vocal)) |
variantes | -ēscō |
rima | o |
Etimología[editar]
Del protoindoeuropeo *-sḱe/o- (originalmente iterativo, en latín toma otra función y forma incoativos).3 Compárese el hitita ep-ᶻⁱ ("atrapa"), appiški-ᶻⁱ ("atrapa repetidamente") o los pretéritos iterativos iónicos φεύγεσκεν (pheýgesken, "retrocedía repetidamente").3
Sufijo verbal[editar]
presente activo -scō/-scor, presente infinitivo -scere/-scī (no forma raíces del perfecto ni del supino, aunque ocasionalmente toma las de la base léxica, especialmente los deponentes).
- 1
- Forma verbos incoativos (en tercera conjugación) generalmente deverbales.3
- Ejemplo: de taceō ("callar"): conticēscō ("enmudecer")
- b
- Ocasionalmente denominativos (o de adjetivos).3
- 2
- Deponentes.
- Ejemplos: apīscor, oblivīscor, etc.
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
- Palabras en latín con el sufijo -scō en Wikcionario.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Nocentini, Alberto y Alessandro Parenti (2010). «-esco», l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana. Le Monnier. ISBN 978-88-00-20781-2.
- ↑ Obediente, Enrique (1997). Biografía de una lengua. Nacimiento, desarrollo y expansión del español. Bogotá: Universidad de Los Andes, pág. 22. ISBN 9789801100294.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Meiser, Gerhard (2002) Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache (segunda edición). Editorial: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, p. 46 §36.5. ISBN 978-3534092109
- Páginas que usan enlaces mágicos de ISBN
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:o
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Sufijos
- ES:Variantes
- Español-Catalán
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Portugués
- Latín
- LA:Rimas:o
- LA:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- LA:Sufijos
- LA:Sufijos verbales
- LA:Tercera conjugación
- LA:Verbos deponentes de la tercera conjugación