charlar
charlar | |
pronunciación (AFI) | [t͡ʃaɾˈlaɾ] |
silabación | char-lar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Del italiano ciarlare, de creación expresiva.[1] Compárese el catalán xarrar, xerrar, el occitano charrar o el portugués charlar.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Hablar varias personas recíprocamente durante algún tiempo.
- Sinónimos: conversar, departir, platicar.
- Ejemplo:
—En las noches de luna, cuando su plateada luz resbalaba sobre la cima de los montes, ¿te acuerdas cómo charlábamos en voz baja entre las diáfanas sombras?Gustavo Adolfo Bécquer. La Cruz Del Diablo. Página 341. 1991. ISBN: 9783190041114.
- 2
- En particular, charlar1 mucho pero con poco contenido.
- Uso: despectivo
- Sinónimos: cascar (España), chacharear, chamuyar (Rioplatense), cotorrear, garlar, parlar, parlotear, rajar (España).
- Ejemplo:
Si los indios lo(s) parecen, es por falta de encadenación de asuntos, y así, cuando van a una diligencia de cuidado, es preciso examinarlos por puntos muy menudos, si se pretende saber algo. Ni se piense que es porque no entienden el castellano, pues lo mismo les sucede en su idioma, como he observado, que lo que ellos charlan en un cuarto de hora lo traduce el intérprete en un minuto.Concolorcorvo. El Lazarillo de Ciegos Caminantes. Página 266. Editorial: Stockcero, Inc. 2005. ISBN: 9789871136261.
- Ejemplo:
Yo iba á responderle; pero como el Conde conoce la viveza de mi genio, me hizo señas de callarme, de modo que no encontrando Su Reverencia opositores, seguia charlando mas que catorce.Luis Gutiérrez. Cornelia Bororquia, o, La víctima de la Inquisición. Página 71. Editorial: Ediciones Catedra S.A. 2005.
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Formas no personales (verboides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | charlar | haber charlado | |||||
Gerundio | charlando | habiendo charlado | |||||
Participio | charlado | ||||||
Formas personales | |||||||
Modo indicativo | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Presente | yo charlo | tú charlas | vos charlás | él, ella, usted charla | nosotros charlamos | vosotros charláis | ustedes, ellos charlan |
Pretérito imperfecto | yo charlaba | tú charlabas | vos charlabas | él, ella, usted charlaba | nosotros charlábamos | vosotros charlabais | ustedes, ellos charlaban |
Pretérito perfecto | yo charlé | tú charlaste | vos charlaste | él, ella, usted charló | nosotros charlamos | vosotros charlasteis | ustedes, ellos charlaron |
Pretérito pluscuamperfecto | yo había charlado | tú habías charlado | vos habías charlado | él, ella, usted había charlado | nosotros habíamos charlado | vosotros habíais charlado | ustedes, ellos habían charlado |
Pretérito perfecto compuesto | yo he charlado | tú has charlado | vos has charlado | él, ella, usted ha charlado | nosotros hemos charlado | vosotros habéis charlado | ustedes, ellos han charlado |
Futuro | yo charlaré | tú charlarás | vos charlarás | él, ella, usted charlará | nosotros charlaremos | vosotros charlaréis | ustedes, ellos charlarán |
Futuro compuesto | yo habré charlado | tú habrás charlado | vos habrás charlado | él, ella, usted habrá charlado | nosotros habremos charlado | vosotros habréis charlado | ustedes, ellos habrán charlado |
Pretérito anterior† | yo hube charlado | tú hubiste charlado | vos hubiste charlado | él, ella, usted hubo charlado | nosotros hubimos charlado | vosotros hubisteis charlado | ustedes, ellos hubieron charlado |
Modo condicional | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Condicional simple | yo charlaría | tú charlarías | vos charlarías | él, ella, usted charlaría | nosotros charlaríamos | vosotros charlaríais | ustedes, ellos charlarían |
Condicional compuesto | yo habría charlado | tú habrías charlado | vos habrías charlado | él, ella, usted habría charlado | nosotros habríamos charlado | vosotros habríais charlado | ustedes, ellos habrían charlado |
Modo subjuntivo | |||||||
que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
Presente | que yo charle | que tú charles | que vos charles, charlés | que él, que ella, que usted charle | que nosotros charlemos | que vosotros charléis | que ustedes, que ellos charlen |
Pretérito imperfecto | que yo charlara, charlase | que tú charlaras, charlases | que vos charlaras, charlases | que él, que ella, que usted charlara, charlase | que nosotros charláramos, charlásemos | que vosotros charlarais, charlaseis | que ustedes, que ellos charlaran, charlasen |
Pretérito perfecto | que yo haya charlado | que tú hayas charlado | que vos hayas charlado | que él, que ella, que usted haya charlado | que nosotros hayamos charlado | que vosotros hayáis charlado | que ustedes, que ellos hayan charlado |
Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera charlado, hubiese charlado | que tú hubieras charlado, hubieses charlado | que vos hubieras charlado, hubieses charlado | que él, que ella, que usted hubiera charlado, hubiese charlado | que nosotros hubiéramos charlado, hubiésemos charlado | que vosotros hubierais charlado, hubieseis charlado | que ustedes, que ellos hubieran charlado, hubiesen charlado |
Futuro† | que yo charlare | que tú charlares | que vos charlares | que él, que ella, que usted charlare | que nosotros charláremos | que vosotros charlareis | que ustedes, que ellos charlaren |
Futuro compuesto† | que yo hubiere charlado | que tú hubieres charlado | que vos hubieres charlado | que él, que ella, que usted hubiere charlado | que nosotros hubiéremos charlado | que vosotros hubiereis charlado | que ustedes, que ellos hubieren charlado |
Modo imperativo | |||||||
― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
Presente | ― | (tú) charla | (vos) charlá | (usted) charle | (nosotros) charlemos | (vosotros) charlad | (ustedes) charlen |
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Albanés: [1] bërbëlitje (sq)
- Alemán: [1] sich unterhalten (de); plaudern (de); schwatzen (de); klönen (de)
- Aragonés: [1] charrar (an)
- Bambara: [1] baabu (bm)
- Búlgaro: [1] бъбря (bg); разговарям (bg)
- Catalán: [1] xerrar (ca)
- Danés: [1] snakke (da); sludre (da)
- Esperanto: [1] babili (eo)
- Feroés: [1] práta (fo)
- Finés: [1] jutella (fi); rupatella (fi); puhella (fi)
- Francés: [1] converser (fr); bavarder (fr)
- Gallego: [1] charlar (gl)
- Griego: [1] ψιλοκουβεντιάζω (el) “psilokouventiázo”; συνομιλώ (el) “synomiló”
- Guaraní: [1] ñomongeta (gn)
- Hawaiano: [1] ʻōlelo (haw); walaʻau (haw)
- Húngaro: [1] cseveg (hu); beszélget (hu)
- Inglés: [1] chat (en)
- Islandés: [1] blaðra (is)
- Italiano: [1] ciarlare (it)
- Japonés: [1] 喋る (ja) “しゃべる, shaberu”
- Limburgués: [1] klatsje (li)
- Lolo de Sichuán: [1] ꌧꈿ (ii) “syp mgep”
- Malayo: [1] mengobrol (ms)
- Maltés: [1] tpaċpiċ (mt)
- Neerlandés: [1] kletsen (nl); babbelen (nl); praten (nl)
- Noruego bokmål: [1] skravle (no)
- Occitano: [1] charrar (oc)
- Persa: [1] گپيدن (fa) “gapidan”
- Polaco: [1] gadać (pl); rozmawiać (pl)
- Portugués: [1] conversar (pt); grulhar (pt)
- Rumano: [1] flecări (ro)
- Ruso: [1] разговаривать (ru) “razgovárivat'”; болтать (ru) “boltát'”
- Swazi: [1] kúcoca (ss)
- Siciliano: [1] chiacchiariari (scn)
- Sueco: [1] prata (sv); konversera (sv); tjatta (sv); snacka (sv)
- Telugú: [1] వాగు (te) “vaagu”
- Tupinambá: [1] nhomongetá (tpn)
- Turco: [1] sohbet (tr); kasavan (tr)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Joan Corominas & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625. , q.v.