ha

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar

Español[editar]

 ha
Pronunciación (AFI):  [a]
Homófonos:  a
ah

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª pers.) del presente de indicativo de haber.
  • Uso:
  • Ejemplo; Nunca ha visitado el continente asiático.
  • Ejemplo: "Mi nombre ha de vivir, y yo he de ir a mi destino". [1]
  • Relacionado: hay (tercera persona, impersonal, de haber para indicar existencia).

Bretón[editar]

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del bretón antiguo ha, variante de hac

Conjunción[editar]

1
Y.
  • Uso: Ante consonante, excepto la h cuando ésta es muda. En otro caso se usa hag.

Cora[editar]

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

1
Agua

Córnico[editar]

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
  • Grafías:
  • Standard Written Form: ha
  • Kernewek Kemmyn: ha
  • Unified Cornish Revised: ha

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Conjunción[editar]

1
Y.
  • Uso: Ante consonante. En otro caso se usa hag.

Guaraní[editar]

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Conjunción[editar]

1
Y.

Kumiai[editar]

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

1 Gastronomía.
Agua.

Sueco[editar]

 ha
Pronunciación (AFI):  [hɑː]

Etimología[editar]

Del antiguo hava, y este de hafva, a su vez del nórdico antiguo hafa, y este del protogermánico *xaƀēnan, durativo de *xafjanan, en última instancia del protoindoeuropeo *kap-. La semejanza con el latín habere y sus descendientes es accidental; el cognado itálico es capere, cuyos descendientes incluyen caber. Compárese el inglés have o el alemán haben

Verbo transitivo[editar]

1
Tener, poseer.
  • Ejemplos:
"I nuläget har man vad som kallas insynsråd som inte alls har vare sig samma ansvar eller inflytande" → "Por el momento existe el llamado consejo asesor, que no tiene la responsabilidad ni la infuencia". Hansson, Wolfgang. Carlsson vill stärka regeringens kontroll över Sida, Aftonbladet, 27 de mayo de 2010
2
Tomar (una comida).

Verbo modal[editar]

3
Se emplea con el supino de otros verbos para construir el tiempo perfecto (en presente) y pluscuamperfecto (en pasado).

Referencias y notas[editar]