per

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
icono de desambiguación Entradas similares:  Per, perr, per-, -per

Bretón[editar]

 per
Pronunciación (AFI):  /ˈpeː.r/

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo colectivo[editar]

per
Mutación Singular Plural
Radical
perenn
per
Suave
berenn
ber
Aspirada
ferenn
fer
1 Botánica (árboles).
Perales.
2 Botánica, Gastronomía (frutas).
Peras.

Inglés[editar]

 per
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
  • Pronunciación:  /pɜː(ɹ)/ (AFI) (RU)
  • Pronunciación:  /pɝ/ (AFI) (EEUU)
  •  

Etimología[editar]

Del latín per.

Preposición[editar]

1
Por.
2
De acuerdo con.
3
Por medio de.

Adverbio[editar]

4
Por cada uno.

Italiano[editar]

 per
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín per.

Preposición[editar]

1
Para.
2
Por.

Latín[editar]

 per
Clásico (AFI):  [pɛr]

Etimología[editar]

Del protoitálico *peri, y este del protoindoeuropeo *péri.1 Compárese el inglés for (por, para), el sánscrito परि (pári [adv.], "por", "a un lado de", "a causa de", "de acuerdo con"), el persa antiguo pariy, el griego antiguo πέρι (péri, "alrededor", "en torno a", "en lo que concierne a"), el lituano per ("sobre", "alrededor de", "en torno a"), el eslavo eclesiástico antiguo prĕ- ("a través de") y el gótico 𐍆𐌰𐌹𐍂𐍂𐌰 (fairra, "lejos").1

Preposición de acusativo[editar]

1 Espacio
;a: A través de (un espacio, una apertura, un obstáculo, un conjunto de objetos o personas, etc.).
  • Uso: con idea de movimiento o penetración (por ejemplo con la vista)
  • Ejemplo:
«per silvam transibo».  - Pasaré al otro lado a través de la selva.
  • Ejemplo:
«quidam ei per fenestram gladium dedit».  - Alguien le dio una espada a través de la ventana.
  • Ejemplo:
«per nebulam vidi te».  - Te vi a través de la niebla.
b
A lo largo de, por (una ruta, un río, una dirección, etc.).
c
Por delante de, por, ante.
d
Por todo, por.
  • Uso: indicando uno o más lugares de un todo afectados por la acción
e
De... en...
  • Uso: con idea de sucesión, especialmente figurativo
  • Ejemplo:
«per manus tradere».  - pasar de mano en mano
2 Medición del tiempo.
;a: Durante un tiempo, un periodo (de condiciones, circunstancias).
b
Durante el total de un periodo.
c
Cada, todo.
  • Uso: con idea de sucesión
3 Medio, persona intermediaria
Por mediación de, gracias a.
4 Causa, ocasión, pretexto
Por, con motivo de, en, so pretexto de.
5 En invocaciones y juramentos
Por, en nombre de

Referencias y notas[editar]

  1. 1,0 1,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 459. ISBN 978-90-04-16797-1