petit
petit | |
central (AFI) | [pəˈtit] ⓘ |
valenciano (AFI) | [peˈtit] |
baleárico (AFI) | [pəˈtit] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | it |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | petit | petits |
Femenino | petita | petites |
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: apetitar, empetitir, petitament.
Véase también
[editar]petit | |
pronunciación (AFI) | [pə.ti] ⓘ |
variantes | p’tit[1], piot[2], piote[3], piotte[4], tiot[5], tit[6] |
homófonos | petits |
rima | i |
Etimología 1
[editar]Del francés medio petit ('pequeño'), y este del francés antiguo petit, del latín vulgar *pitittum. Compárese el latín pitinnus y pitulus.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | petit | petits | petitissime |
Femenino | petite | petites |
- 1 Metrología
- Chico, corto, escaso, pequeño o reducido.
- 2 Cronología
- Chico, joven, niño o pequeño.
- 3
- Mezquino.
- 4
- En cantidad reducida.
- Ejemplo:
Un petit nombre de convives a repris du dessert.
Il me faudra encore une petite heure pour arriver à Lyon.
- Ejemplo:
- 5
- En abreviación o acotramiento.
- Ejemplo: Cette ville est un petit paris.
- 6
- Querido.
- Uso: coloquial.
- Ejemplo:
Mon petit mari.
Chère petite.
- 7
- Insulto que disminuye.
- Uso: despectivo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
petit | petits |
- 8
- Joven o niño.
- 9 Zoología
- Descendiente.
- Hiperónimo: progéniture.
- Ejemplo: Cet animal vient d’avoir des petits.
- 10
- Cualquiera pequeña cosa o pequeño objeto.
- Hiperónimos: chose, objet.
- Ejemplo: Mets nous en un petit !
- 11
- As.
- Uso: coloquial.
- Hiperónimo: carte à jouer.
- 12
- Persona sin poder ni valor.
- Hiperónimo: personne.
- Ejemplo: La mort n’épargne ni les grands ni les petits.
Adverbio
[editar]Expresiones
[editar]- à petit feu
- au petit pied
- dans les petits pots, les meilleurs onguents
- du petit au grand
- en petit
- être aux petits soins
- infiniment petit
- mon petit
- par les petits
- petit à petit
- petit à petit, l’oiseau fait son nid
- petit ami
- petit commerce
- petit déjeuner
- petit doigt
- petit jour
- petit monde
- petit peuple
- petit pois
- petite bourgeoisie
- petite guerre
- petite pluie abat grand vent
- petite vérole
- petites gens
- porter le petit collet
- se faire tout petit
- se sentir petit garçon
- trop petit
- un petit peu
- voir petit
Locuciones
[editar]- arrière-petit-cousin
- arrière-petite-cousine
- arrière-petit-enfant
- arrière-petit-fils
- arrière-petite-fille
- arrière-petit-neveu
- arrière-petite-nièce
- beau-petit-fils
- belle-petite-fille
- gagne-petit
- petit-beurre
- petit-bois
- petit-bourgeois
- petit-bourgeoise
- petit-cheval
- petit-cousin
- petite-cousine
- petit-déjeuner
- petit-dunkerque
- petit-enfant
- petit-fils
- petite-fille
- petit-fer
- petit-fournier
- petit-grain
- petit-gris
- petit-lait
- petit-maître
- petite-maîtresse
- petit-nègre
- petit-neveu
- petite-nièce
- petit-père
- petit-pied
- petit-russe
- petit-suisse
- petit-vieux
- petite-main
- petite-oie
- petites-maisons
- petits-pois
- tout-petit
Información adicional
[editar]- Derivados: apetissement, apetisser, petiot, petiotisé, petitement, petitesse, rapetisser, rapetissement, rapetissure.
Véase también
[editar]Francés antiguo
[editar]petit | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | peti, pitet |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *pitittum. Compárese el latín pitinnus y pitulus.
Adjetivo
[editar]Adverbio
[editar]- 4
- Poco.
- Ejemplo: Petit mangierent et burent, car petit avoient viande.
Sustantivo masculino
[editar]- 5
- Pequeña cantidad.
- 6
- Persona de pequeño tamaño.
- Ejemplo: En haut s'escrient li petit et li grant.
Información adicional
[editar]Francés medio
[editar]petit | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo petit ('pequeño'), y este del latín vulgar *pitittum. Compárese el latín pitinnus y pitulus.
Adjetivo
[editar]Sustantivo masculino
[editar]- 3
- El que o lo que es pequeño.
Adverbio
[editar]- 4
- Poco.
Francoprovenzal
[editar]petit | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]petit | |
clásico (AFI) | [ˈpɛt̪ɪt̪] |
eclesiástico (AFI) | [ˈpɛːt̪it̪] |
rima | e.tit |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente activo de indicativo de peto.
Occitano
[editar]petit | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | pichon, pichòt, petiòt |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo petit ('pequeño'), y este del latín vulgar *pitittum.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | petit | petits |
Femenino | petita | petitas |
Provenzal antiguo
[editar]petit | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *pitittum ('pequeño').
Adjetivo
[editar]Rumano
[editar]petit | |
pronunciación (AFI) | /pe.tit/ |
silabación | pe-tit |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.tit |
Etimología 1
[editar]Del francés petit ('pequeño'), del francés medio petit, del francés antiguo petit, del latín vulgar *pitittus o *pitittum.
Sustantivo neutro
[editar]Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un petit | niște petite |
Genitivo– Dativo |
unui petit | unor petite |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
petitul | petitele |
Genitivo– Dativo |
petitului | petitelor |
Vocativo | Singular | Plural |
petitule petite |
petitelor |
- 1
- Guarnición de caracteres tipográficos de ocho puntos.
- 2
- Cuerpo de letras de esto.
Referencias y notas
[editar]- «petit» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- «petit» en DEX online.
- «petit» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- «petit» en Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle. Frédéric Godefroy. 1881.
- Wikcionario:Desambiguación
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:it
- CA:Adjetivos
- CA:Metrología
- CA:Cronología
- Francés
- FR:Rimas:i
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Adjetivos
- FR:Metrología
- FR:Cronología
- FR:Términos coloquiales
- FR:Términos despectivos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Zoología
- FR:Adverbios
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín vulgar
- FRO:Adjetivos
- FRO:Metrología
- FRO:Cronología
- FRO:Adverbios
- FRO:Sustantivos
- FRO:Sustantivos masculinos
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Adjetivos
- FRM:Metrología
- FRM:Cronología
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos
- FRM:Adverbios
- Francoprovenzal
- FRP:Palabras sin transcripción fonética
- FRP:Adjetivos
- FRP:Metrología
- Latín
- LA:Rimas:e.tit
- LA:Formas verbales en indicativo
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Adjetivos
- OC:Metrología
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Palabras provenientes del latín vulgar
- PRO:Adjetivos
- PRO:Metrología
- Rumano
- RO:Palabras bisílabas
- RO:Rimas:e.tit
- RO:Palabras provenientes del francés
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos neutros