despreciar
Apariencia
despreciar | |
seseante (AFI) | [d̪es.pɾeˈsjaɾ] |
no seseante (AFI) | [d̪es.pɾeˈθjaɾ] |
silabación | des-pre-ciar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
parónimos | depreciar |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín depretiare, y este de de y pretium, "precio". Compárese el doblete depreciar, el italiano disprezzare o el portugués desprezar.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Considerar indigno o inferior; no dar aprecio o valor a algo o a alguien.
- Sinónimos: desdeñar, menospreciar.
- Antónimos: apreciar, estimar.
- 2
- En especial, considerar indigno de atención o consideración.
- Sinónimo: ignorar.
- 3
- Tratar con ostensible indiferencia o menosperecio.
- Sinónimos: desairar, desdeñar, menospreciar, ningunear.
Relacionados
[editar]Refranes
[editar]Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados y Cognados: despreciable, despreciador, despreciativo, desprecio, apreciar, depreciar, menospreciar, preciar.
Véase también
[editar]- Wikipedia tiene un artículo sobre despreciar.
- despreciarse
Traducciones
[editar]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.