pote
Apariencia
Entradas similares: poté
pote | |
pronunciación (AFI) | [ˈpo.t̪e] |
silabación | po-te |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.te |
Etimología 1
[editar]Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pote | potes |
- 1
- Recipiente o vasija que se emplea para diferentes fines, tales como guisar, tener flores, guardar líquidos, etc. Tradicionalmente tiene barriga o una forma similar a la de una jarra.
- 2 Gastronomía
- Tipo de cocido con carne, legumbres y hortalizas tales como garbanzos y patatas, que fue tradicionalmente la comida principal del día.
Locuciones
[editar]- a pote: en abundancia.
- darse pote: atribuirse importancia, hacerse el importante, darse tono o postín.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Etimología 2
[editar]Acortamiento de potenciómetro.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pote | potes |
- 1 Electrónica
- Potenciómetro.
- Uso: coloquial
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de potar.
- 2
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de potar.
- 3
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de potar.
Criollo haitiano
[editar]pote | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés apporter, y este del francés medio apporter, del francés antiguo aporter, del latín apportāre ("llevar").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Llevar.
pote | |
pronunciación (AFI) | /pɔt/ |
homófonos | potent, potes |
Etimología
[editar]Sustantivo femenino y masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pote | potes |
- 2 Plantas
- Tomillo.
- Sinónimo: thym commun.
Forma verbal
[editar]- 3
- Primera persona del singular (je) del presente de indicativo de poter.
- 4
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de indicativo de poter.
- 5
- Primera persona del singular (je) del presente de subjuntivo de poter.
- 6
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de subjuntivo de poter.
- 7
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de poter.
Véase también
[editar]Francés antiguo
[editar]pote | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
[editar]Gallego
[editar]pote | |
pronunciación (AFI) | /ˈpɔte̝/ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pote | potes |
pōte | |
clásico (AFI) | [ˈpɔt̪ɛ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈpɔːt̪e] |
rima | o.te |
Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del vocativo singular masculino de potus.
pote | |
Brasil (AFI) | /ˈpɔ.t͡ʃi/ |
Brasil meridional (AFI) | /ˈpɔ.te/ |
Portugal (AFI) | /ˈpɔ.tɨ/ |
Etimología
[editar]Del francés pot ("pote"), y este del francés medio pot ("pote"), del francés antiguo pot ("pote"), del latín vulgar pottum o pottus ("pote"), del protogermánico *puttaz, del protoindoeuropeo *budn-.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pote | potes |
Descendientes
[editar]Véase también
[editar]Valón
[editar]pote | |
pronunciación (AFI) | /pɔt/ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pote | potes |
- 1
- Hogar.
- 2
- Residencia.
- Uso: coloquial.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 «pote» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «pote» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ «pote» en Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle. Frédéric Godefroy. 1881.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.te
- ES:Palabras provenientes del catalán
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Gastronomía
- ES:Asturias
- ES:Galicia
- ES:Términos coloquiales
- ES:Términos infrecuentes
- ES:Navarra
- ES:País Vasco
- ES:Venezuela
- ES:Palabras formadas por acortamiento
- ES:Electrónica
- ES:Formas verbales en subjuntivo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Criollo haitiano
- HT:Palabras sin transcripción fonética
- HT:Palabras provenientes del francés
- HT:Verbos
- HT:Verbos transitivos
- Francés
- FR:Palabras formadas por acortamiento
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos femeninos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Sustantivos comunes en cuanto al género
- FR:Plantas
- FR:Formas verbales en indicativo
- FR:Formas verbales en subjuntivo
- FR:Formas verbales no canónicas
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Adjetivos
- Gallego
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- Latín
- LA:Rimas:o.te
- LA:Formas adjetivas en vocativo
- LA:Formas adjetivas en masculino
- LA:Formas adjetivas en singular
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del francés
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- Valón
- WA:Sustantivos
- WA:Sustantivos femeninos
- WA:Términos coloquiales