subyugar
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
subyugar | |
Pronunciación (AFI): | [suβ.ʝuˈɰaɾ] |
Etimología[editar]
Del latín subiugare1, y este de sub ("bajo") y iugare ("uncir"), de iugum ("yugo"), del protoitálico jugo-, del protoindoeuropeo *hₓyugóm, *yugóm, de *hₓyewg-, *yewg- ("uncir")2. Compárese el catalán subjugar, el francés subjuguer, el italiano soggiogare, el portugués subjugar, el provenzal gascón subjuguar o el rumano subjuga
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Forzar a la obediencia
- "Nota las causas por qué los romanos subyugaron el mundo." Sánchez de Arévalo, Rodrigo (1900 [1457]) Vergel de los príncipes. Madrid: Viuda e hijos de Tello, p. 45
- "Antaño éstos no se conseguían sino mediante la esclavitud de negros traídos de Africa, pues en Cuba pronto no hubo más indígenas a quienes subyugar." Ortiz, Fernando (1987 [1963]) Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Caracas: Ayacucho, p. 661
- 2
- Por extensión y figuradamente, atraer irresistiblemente la atención de alguno
- Sinónimos: arrobar, catatar, cautivar, embaír, embelesar, embobar, encandilar, fascinar, hechizar, hipnotizar, magnetizar, maravillar, prendar, seducir
- Ejemplos:
- "Siempre nuevos placeres añadiendo, / Jóvenes siempre, y siempre más hermosas, / Halagan sin cesar entre sus brazos / Á aquellos pechos que el amor subyuga". Díaz, Nicomedes Pastor (1866 [1849]) Poesías. Madrid: Manuel Tello, p. 50
- "una fuerza enigmática le atrae // le hipnotiza // le subyuga". Goytisolo, Juan (1973 [1970]) Reivindicación del conde don Julián. México D.F.: Joaquín Mortiz, p. 211
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
|
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ «subyugar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 314. ISBN 978-90-04-16797-1