subyugar
Español[editar]
subyugar | |
no sheísta (AFI) | [suβ̞.ʝuˈɣ̞aɾ] |
sheísta (AFI) | [suβ̞.ʃuˈɣ̞aɾ] |
zheísta (AFI) | [suβ̞.ʒuˈɣ̞aɾ] |
silabación | sub-yu-gar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1[editar]
Del latín subiugare2, y este del latín iugare, del latín iugum, del protoitálico jugo-, del protoindoeuropeo *hₓyugóm, del protoindoeuropeo *hₓyewg-.3 Compárese el catalán subjugar, el francés subjuguer, el italiano soggiogare, el portugués subjugar, el provenzal gascón subjuguar o el rumano subjuga.
Verbo transitivo[editar]
- Ejemplo:
Nota las causas por qué los romanos subyugaron el mundo.Rodrigo Sánchez de Arévalo. Vergel de los príncipes (1457). Editorial: Viuda e hijos de Tello. Madrid, 1900.
- Ejemplo:
Antaño éstos no se conseguían sino mediante la esclavitud de negros traídos de Africa, pues en Cuba pronto no hubo más indígenas a quienes subyugar.Fernando Ortiz. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Página 661. Editorial: Linkgua. 01 ene 2021. ISBN: 9788499538327.
- 2
- Por extensión y figuradamente, atraer irresistiblemente la atención de alguno.
- Sinónimos: arrobar, catatar, cautivar, embaír, embelesar, embobar, encandilar, fascinar, hechizar, hipnotizar, magnetizar, maravillar, prendar, seducir
- Ejemplo:
Siempre nuevos placeres añadiendo,
Jóvenes siempre, y siempre más hermosas,
Halagan sin cesar entre sus brazos
Á aquellos pechos que el amor subyuga.Nicomedes Pastor Díaz. Obras de Nicomedes-Pastor Diaz. Página 50. 1866.
- Ejemplo:
una fuerza enigmática le atrae // le hipnotiza // le subyuga.Juan Goytisolo. Reivindicación del Conde don Julián. Página 211. 1970.
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ «subyugar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 314. ISBN 978-90-04-16797-1
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras con el prefijo sub-
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Palabras provenientes del protoitálico
- ES:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Estonio
- Español-Francés
- Español-Griego
- Español-Hebreo
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Neerlandés
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Serbocroata
- Español-Sueco