esquecer
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Gallego[editar]
esquecer | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variante: | esquencer |
Etimología[editar]
Del galaicoportugués escaecer ("olvidar"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere ("caer"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el italiano scadere el portugués esquecer, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Olvidar.
Conjugación[editar]
Portugués[editar]
esquecer | |
Portugal (AFI): | [iʃ.kɛ.ˈseɾ] |
Etimología[editar]
Del galaicoportugués escaecer ("olvidar"), y este del latín vulgar *excadescere, de *excadere, del latín ex- y cadere ("caer"). Compárense el asturiano escaecer, el francés échoir, el gallego esquecer, el italiano scadere, el sardo iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere y el rumano scădea.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Olvidar.
.
Conjugación[editar]
Flexión de esquecersegunda conjugación, regular
Información adicional[editar]
- Derivados: esquecer-se, esquecimento, esquecível.
Referencias y notas[editar]
- «esquecer». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- Real Academia Galega (2017). «esquecer», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Categorías:
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen galaicoportugués
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Verbos regulares
- GL:Segunda conjugación
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen galaicoportugués
- PT:Palabras de origen latino
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Segunda conjugación
- PT:Verbos con cambio ortográfico
- PT:Verbos en -cer