Ir al contenido

tusa

De Wikcionario, el diccionario libre
tusa
pronunciación (AFI) [ˈt̪usa]
silabación tu-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
homófonos tuza
rima u.sa

Etimología 1

[editar]

De tusar.

Sustantivo femenino

[editar]

tusa¦plural: tusas

1
Acción o efecto de tusar.
  • Ámbito: Río de la Plata
2
Cabello largo que orna la parte superior del pescuezo del caballo y otros equinos.
  • Ámbito: Chile, Río de la Plata
  • Sinónimo: crin.
3
Raquis grueso y firme que constituye el eje de la espiga que conforma la mazorca de maíz.
4
Relación amorosa entre dos personas que ha acabado mal y algunas de ellas ha quedado con remordimiento.
  • Ámbito: Colombia
  • Sinónimo: despecho (Colombia).

Locuciones

[editar]

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones []

Parte de la Lista Swadesh.

tusa
pronunciación (AFI) [t̪ˠuː.sa]

Etimología 1

[editar]

Del irlandés antiguo tussu.

Pronombre personal

[editar]
1
Forma enfática del pronombre personal ; , tú mismo.

Declinación

[editar]
Pronombres en gaélico irlandés []
Número Persona Género Disyuntivo1 Conjuntivo2 Posesivo Enfático Sufijo enfático3 Forma preposicional4
Singular1a moL, m'mise-sa, -se-m, -am, -im
2a thúdoL, d'tusa-t, -at, it
3aMasculino éaLésean-san, -sean-e, -∅
Femenino íaHíse-sa, -se-i, -thi, -ti
Plural1a sinn, muidárNsinne, muidne-na, -ne-ainn, -inn
2a sibhbhurNsibhse-sa, -se-aibh, -ibh
3a iadsiadaNiadsan-san, -sean-u, -thu, -tu
L provoca la lenición de la siguiente palabra
N provoca la eclipsis (nasalización) de la siguiente palabra
H provoca la aspiración (h-) de la siguiente palabra
  1. Se usa de forma independiente o como objeto del verbo
  2. Se usa como sujeto del verbo
  3. Se usa para enfatizar el pronombre, ya sea sujeto, objeto, poseedor (mo mhadrasa - mi perro) o el objeto de una preposición (liomsa - con ). La segunda forma mencionada se usa cuando se añade como sufijo a un sonido "estrecho" (consonante palatal o vocal anterior).
  4. La forma "general" del sufijo que se añade a una preposición para definir su sujeto (por ejemplo, roimh "hacia" -> romham "hacia mí"). Téngase en cuenta que el resultado es variable e impredecible.

Véase también

[editar]

Referencias y notas

[editar]