vis
Español[editar]
vis | |
pronunciación (AFI) | [ˈbis] |
silabación | vis |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | is |
Etimología[editar]
Del latín vis ("fuerza"), vigor.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
vis | vises |
- 1
- Fuerza, vigor. Se usa solo en la locución vis cómica.
Locuciones[editar]
|
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Afrikáans[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del neerlandés vis, y este del protogermánico *fiskaz, a su vez del protoindoeuropeo *pik̑sk̑os. Compárese pez, el inglés fish o el alemán Fisch
Sustantivo[editar]
Catalán[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino[editar]
Información adicional[editar]
- Derivado: tornavís.
Véase también[editar]
Dálmata[editar]
vis | |
pronunciación (AFI) | [βis] |
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de zer.
Danés[editar]
vis | |
pronunciación (AFI) | [viːʔs] |
Etimología[editar]
Adjetivo[editar]
Indefinito | Definido | |||
---|---|---|---|---|
Común | Neutro | Plural | ||
Positiv | vis | vist | vise | vise |
Comparativo | visere | visere | ||
Superlativo | visest | viseste |
- 1
- Sabio.
Francés[editar]
vis | |
pronunciación (AFI) | [vis] (sustantivo) |
pronunciación (AFI) | [vi] (verbo) |
Etimología[editar]
Del francés antiguo viz, y este del latín vītem, del protoindoeuropeo *wéytis.
Sustantivo femenino[editar]
Singular y plural |
---|
vis |
- 1
- Tornillo.
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (je) del presente de indicativo de vivre.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente de indicativo de vivre.
- 3
- Segunda persona del singular (tu) del pretérito imperfecto de vivre.
- 4
- Primera persona del singular (je) del pretérito perfecto simple de indicativo de voir.
- 5
- Segunda persona del singular (tu) del pretérito perfecto simple de indicativo de voir.
- 6
- Primera persona del singular (tu) del pas de indicativo de voir.
- 7
- Segunda persona del singular (tu) del pas de indicativo de voir.
Francés antiguo[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín vīsum, y este del infinitivo vidēre, del protoindoeuropeo *weyd-.
Sustantivo masculino[editar]
Singular y plural | |
---|---|
Nominativo y oblicuo |
vis |
- 2
- Opinión
Normando[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular del pas de indicativo de vaie.
- Ámbito: jerseyés
Latín[editar]
vis | |
pronunciación (AFI) | [wiːs] |
rima | u̯is |
Etimología[editar]
Del protoitálico *wīs, y este del protoindoeuropeo *uiH-s ("fuerza").2 Compárese el sánscrito वयस् (váyas, "fuerza", "alimento") y el griego antiguo ἴς (ís, "fuerza", "poder").2 → vir
Sustantivo femenino[editar]
3.ª declinación (m/f -i)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | vīs | vīrēs |
Vocativo | vīs | vīrēs |
Acusativo | vim | vīrēs |
Genitivo | vis | vīrium |
Dativo | vi | vīribus |
Ablativo | vī | vīribus |
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Segunda persona del singular del presente activo de indicativo de volō1 ("querer").
Neerlandés[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del protogermánico *fiskaz, a su vez del protoindoeuropeo *pik̑sk̑os. Compárese pez, el inglés fish o el alemán Fisch
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Base | vis | vissen |
Diminutivo | visje |
- Ejemplo:
een grote witte vis, rozig gekleurd in de ochtendnevels, kwam spartelend boven water.Wim Gijsen. De Eersten van Rissan (1980). Página 9. 1987. ISBN: 9029020962.
Noruego bokmål[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del protogermánico *wīsaz, y este del participio del protoindoeuropeo *weid-. Compárese el inglés wise o el alemán weise.
Adjetivo[editar]
- 1
- Sabio.
Noruego nynorsk[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del protogermánico *wīsaz, y este del participio del protoindoeuropeo *weid-. Compárese el inglés wise o el alemán weise
Adjetivo[editar]
- 1
- Sabio.
Portugués[editar]
vis | |
brasilero (AFI) | [ˈvis] |
carioca (AFI) | [ˈviʃ] |
europeo (AFI) | [ˈviʃ] |
portuense/transmontano (AFI) | [ˈbiʃ] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | is |
Forma adjetiva[editar]
Rumano[editar]
vis | |
pronunciación (AFI) | [vis] ⓘ |
grafías alternativas | вис |
Etimología[editar]
Del latín visum
Sustantivo neutro[editar]
Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un vis | niște vise |
Genitivo– Dativo |
unui vis | unor vise |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
visul | visele |
Genitivo– Dativo |
visului | viselor |
Vocativo | Singular | Plural |
visule vise |
viselor |
Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un vis | niște visuri |
Genitivo– Dativo |
unui vis | unor visuri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
visul | visurile |
Genitivo– Dativo |
visului | visurilor |
Vocativo | Singular | Plural |
visule vise |
visurilor |
Locuciones[editar]
Sueco[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del protogermánico *wīsaz, y este del participio del protoindoeuropeo *weid-. Compárese el inglés wise o el alemán weise
Adjetivo[editar]
- 1
- Sabio.
Etimología 2[editar]
Del nórdico antiguo vísa, "modo de cantar". Compárese visa
Sustantivo neutro[editar]
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | vis | viset | vis | visen |
Genitivo | viss | visets | viss | visens |
Valón[editar]
vis | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | vs |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre[editar]
- 1
- Forma del oblicuo de pronombre para la segunda persona del plural: os.
Referencias y notas[editar]
- «vis». En: DEX online.
- ↑ Den Danske Ordbog: „vis“
- ↑ 2,0 2,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 683. ISBN 978-90-04-16797-1
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:is
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- Afrikáans-Español
- AF:Palabras de origen neerlandés
- AF:Sustantivos
- Catalán-Español
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- Dálmata-Español
- DLM:Formas del indicativo
- Danés-Español
- DA:Palabras de origen sueco
- DA:Adjetivos
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen francés antiguo
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos femeninos
- FR:Formas del indicativo
- FR:Formas verbales no canónicas
- Francés antiguo-Español
- FRO:Palabras de origen latino
- FRO:Sustantivos
- FRO:Sustantivos masculinos
- FRO:Anatomía
- Normando-Español
- NRF:Formas del indicativo
- Latín-Español
- LA:Rimas:u̯is
- LA:Palabras de origen protoitálico
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación m/f -i
- LA:Formas del indicativo
- Neerlandés-Español
- NL:Palabras de origen protogermánico
- NL:Sustantivos
- NL:Sustantivos masculinos
- Noruego bokmål-Español
- NO:Palabras de origen protogermánico
- NO:Adjetivos
- Noruego nynorsk-Español
- NN:Palabras de origen protogermánico
- NN:Adjetivos
- Portugués-Español
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:is
- PT:Formas adjetivas en masculino
- PT:Formas adjetivas en plural
- PT:Formas adjetivas en femenino
- Rumano-Español
- RO:Palabras de origen latino
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos neutros
- RO:Psicología
- RO:Términos en sentido figurado
- Sueco-Español
- SV:Palabras de origen protogermánico
- SV:Adjetivos
- SV:Palabras de origen nórdico antiguo
- SV:Sustantivos
- SV:Sustantivos neutros
- Valón-Español
- WA:Pronombres