Diferencia entre revisiones de «vestir»
Contenido eliminado Contenido añadido
→{{lengua|es}}: HELP please !!! - como incluir esta grabación correctamente ? |
→{{lengua|es}}: pron-graf |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== {{lengua|es}} == |
== {{lengua|es}} == |
||
{{pron-graf|fone=besˈtiɾ}} |
{{pron-graf|fone=besˈtiɾ|audio=ES-vestir.mp3}} |
||
[[File:ES-vestir.mp3]] |
|||
=== Etimología === |
=== Etimología === |
Revisión del 13:37 24 may 2021
Español
vestir | |
pronunciación (AFI) | [besˈtiɾ] ⓘ |
silabación | ves-tir |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología
Del latín vestīre1, y este de vestis ("prenda de ropa")2, del protoindoeuropeo [[*wes-#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ine es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|*wes-]]
Verbo transitivo
- 1
- Cubrir de ropa el cuerpo para adornarlo o protegerlo
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimos: ataviar, trajear
- Antónimos: desvestir, desnudar
- Ejemplos:
- "e despues lo vistieron de blanco, e pusieronle de suso vn paño de xamete bermejo bien rico". Anónimo (1907 [1470]0 La demanda del Sancto Grial. Madrid: Bailly-Baillière, p. 312
- 3
- Por extensión, confeccionar la ropa de alguno
- 4
- Más generalmente, cubrir algo con otra cosa que lo adorna o protege
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplos:
- "Cargado de arboledas y frescura / Busca de Aranjuez los ricos valles, / Sus collados [Anterior]vistiendo de[Siguiente] verdura, / Y de jazmines sus vistosas calles". de Balbuena, Bernardo (1851 [1624]) El Bernardo. Madrid: Ribadeneyra, ¶13
- "Otra vez sobre ti, mi España bella, / la pasión, el amor, los heroísmos, / te vistieron de gloria, te dejaron / al desnudo el espíritu encendido." Altolaguirre, Manuel (1992 [1959]) Poesías. Madrid: Istmo, p. 333
- 5
- Adornar un discurso con giros literarios o elegantes
- 6
- Por extensión, disimular un defecto mediante ornamentos o afectaciones
- Ejemplos:
- "Como quien ama y quien ruega, / vistiendo de mil mentiras / una verdad, y ésa apenas." de Vega Carpio, Lope (1996 [1613]) El perro del hortelano. Madrid: Cátedra, p. 85
Verbo intransitivo
- 7
- Llevar ropa de un estilo o gusto determinado
- Ejemplos:
- "¿No es bueno que nunca pude oílla, por estarme vistiendo de moro para empezar la comedia del Padrino desposado?" de Rojas Villadrando, Agustín (1977 [1603]) El viaje entretenido. Madrid: Espasa-Calpe, t. I, p. 186
- "¿Quién suponer que un Capitán de nuestro ejército se había de presentar con mensaje de tamaña importancia, vistiendo de paisano, utilizándose de las cornetas enemigas, pidiendo parlamento en idéntica forma que tantas veces se nos había pedido anteriormente y sin ostentar ninguna divisa española, ningún signo exterior que le presentara como nuestro?" Martín Cerezo, Saturnino (1911) El sitio de Baler. Madrid: Antonio García Izquierdo, p. 116
- 8
- Dicho de una prenda, un material o un color, ser de estilo o gusto bien considerado
Locuciones
Refranes
Conjugación
Véase también
Traducciones
Véneto
vestir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo
- 1
- Vestir.
- Ámbito: Chipilo.
Referencias y notas
- ↑ «vestir», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Lewis, Charlton T. & Charles Short (ed.) (1879). «vestir“», A Latin Dictionary (en inglés). Nueva York: Harper and Brothers. ISBN 978-0-19-864201-5.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Páginas con errores en secuencias de órdenes
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:iɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Tercera conjugación
- ES:Verbos con alternancia vocálica
- ES:Verbos con gerundio irregular
- Español-Bretón
- Véneto
- VEC:Verbos
- VEC:Chipilo