pila
pila | |
pronunciación (AFI) | [ˈpi.la] |
silabación | pi-la |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.la |
Etimología 1
[editar]Del latín pila ('pilar, columna')[1], de origen incierto, cognado con el osco ehpeílatasset ('erigir').[2] Compárese el catalán pila, el francés pile, el italiano pila o el occitano pila


Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pila | pilas |
- 1
- Conjunto de cosas puestas unas sobre otras.
- 2
- Por extensión, gran cantidad de cosas.
- Uso: coloquial
- 3
- En particular, pila1 de lana correspondiente a un propietario en una esquila.
- 4 Arquitectura
- Pilar de un puente.
- 5 Electricidad
- Dispositivo formado por una o más células electrolíticas, empleado para generar energía eléctrica a partir de energía química.
- Sinónimo: batería
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]Traducciones
[editar]- Alemán: [1] Haufen (de) (masculino); Stoß (de) (masculino); Stapel (de) (masculino); [4] Pfeiler (de) (masculino); [5] Batterie (de)
- Árabe: [1] كوم (ar) “kawm” (masculino)
- Armenio: [1] կույտ (hy) “kuyt”; շեղջ (hy) “šeġǰ”; դեզ (hy) “dez”; զանգված (hy) “zangvaç”
- Catalán: [1] pila (ca) (femenino)
- Checo: [1] hromada (cs) (femenino)
- Coreano: [1] 무더기 (ko) “mudeogi”
- Finés: [1] kasa (fi); pino (fi); [5] paristo (fi)
- Francés: [1] monceau (fr) (masculino); tas (fr) (masculino); [1, 5] pile (fr) (femenino)
- Húngaro: [1] halom (hu)
- Indonesio: [1] tumpukan (id)
- Inglés: [1–2, 4–5] pile (en)
- Italiano: [1] mucchio (it) (masculino)
- Japonés: [1] 積み重ね (ja) “つみかさね, tsumikasane”
- Latín: [1] cumulus (la)
- Mandarín: [1] 堆 (cmn) “duī”
- Neerlandés: [1] stapel (nl)
- Noruego bokmål: [1] haug (no) (masculino); stabel (no) (masculino); [5] batteri (no)
- Occitano: [1] pila (oc) (femenino)
- Portugués: [1, 5] pilha (pt) (femenino)
- Ruso: [1] куча (ru) “kúča” (femenino); груда (ru) “grúda” (femenino); стопка (ru) “stópka” (femenino)
- Sueco: [1] hög (sv) (común)
Etimología 2
[editar]Del latín pilum ('lanza; mano de mortero'), del latín pinsere, del protoindoeuropeo *peys-. Compárese el alemán Pfeil ('flecha'), el inglés pile o el neerlandés pijl

Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pila | pilas |
- 1 Heráldica
- Pieza triangular en un blasón.
Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre pila (heráldica).
Traducciones
[editar]Etimología 3
[editar]Del latín pila ('mortero'), del latín pinsere, del protoindoeuropeo *peys-.

Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pila | pilas |
- 1
- Recipiente fijo para agua, de piedra, cerámica o mampostería.
- 2 Religión
- En particular, pila1 que se emplea para el bautismo en las iglesias.
- Sinónimo: pila bautismal
- 3 Religión
- Por extensión, conjunto de fieles que habitan en una parroquia.
- 4 Ingeniería
- Por analogía, recipiente para el metal fundido en los hornos.
- 5
- Llave que regula el paso de un líquido a través de un conducto, y en especial la que le da salida.
- 6
- Recipiente de piedra, fábrica, etc., donde cae o se echa el agua para varios usos.
- Ejemplo:
Los compañeros de los heridos, que tales los vieron, comenzaron desde lejos a llover piedras sobre don Quijote, el cual, lo mejor que podía, se reparaba con su adarga, y no se osaba apartar de la pila por no desamparar las armas.Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo III. 1605.
- Ejemplo:
- 7
- Por extensión, fuente pública de agua potable.
- Ámbito: Venezuela
- 8
- Idea a la que se dedica atención obsesiva.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre pila bautismal.
Wikipedia tiene un artículo sobre pila (recipiente).
Traducciones
[editar]- Alemán: [1] Becken (de) (neutro); Waschbecken (de) (neutro)
- Bretón: [1] basin (br) (femenino)
- Búlgaro: [1] умивалник (bg) “umivalnik”
- Catalán: [1] pica (ca) (femenino)
- Checo: [1] umyvadlo (cs) (neutro)
- Coreano: [1] 대야 (ko) “daeya”
- Danés: [1] bassin (da) (neutro)
- Vasco: [1] arroa (eu)
- Finés: [1] amme (fi); pesuallas (fi)
- Francés: [1] cuvette (fr) (femenino); bassine (fr) (femenino)
- Gaélico escocés: [1] amar (gd) (masculino)
- Griego: [1] νιπτήρας (el) “niptéras” (masculino)
- Criollo haitiano: [1] basin (ht); basen (ht)
- Ido: [1] baseno (io)
- Inglés: [1] basin (en)
- Italiano: [1] lavandino (it) (masculino); lavabo (it) (masculino)
- Japonés: [1] たらい (ja) “tarai”
- Latín: [1] alveus (la) (masculino)
- Luyia: [1] ekarai (luy); ebeseni (luy)
- Neerlandés: [1] bassin (nl) (neutro)
- Malayo: [1] besen (ms)
- Mandarín: [1] 洗滌槽 洗涤槽 (cmn) “xǐ dí cáo”
- Kimeru: [1] karai (mer)
- Noruego bokmål: [1] servant (no) (masculino); vaskekum (no) (masculino); balje (no) (masculino)
- Polaco: [1] umywalka (pl) (femenino)
- Portugués: [1] bacia (pt) (femenino)
- Rumano: [1] chiuvetă (ro) (femenino)
- Ruso: [1] таз (ru) “taz”
- Sueco: [1] tvättfat (sv) (neutro); handfat (sv) (neutro)
- Suajili: [1] karai (sw); beseni (sw)
- Tagalo: [1] palanggana (tl) (neutro)
- Ucraniano: [1] таз (uk) “taz” (masculino)
- Vietnamita: [1] cái chảo (vi)
Náhuatl de la Huasteca occidental
[editar]pila | |
pronunciación (AFI) | /ˈpi.la/ |
silabación | pi-la |
rima | i.la |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Arquitectura
- Pila.
Referencias y notas
[editar]- ↑ «pila» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 465. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:i.la
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Términos coloquiales
- ES:Arquitectura
- ES:Electricidad
- ES:Heráldica
- ES:Religión
- ES:Ingeniería
- ES:Bolivia
- ES:Cuba
- ES:Venezuela
- ES:El Salvador
- Náhuatl de la Huasteca occidental
- NHW:Rimas:i.la
- NHW:Sustantivos
- NHW:Arquitectura