amar

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Amar

Español[editar]

amar
pronunciación (AFI) [aˈmaɾ]
silabación a-mar1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología[editar]

Del latín amāre

Verbo transitivo[editar]

1
Sentir amor por alguien o algo.
  • Sinónimos: desear, querer, adorar, estimar, apreciar, gustar.
  • Uso: Usado especialmente en Latinoamérica, más o menos poético en España.
  • Ejemplos:
    • Amó a la ninfa Siringa, quien no le correspondía (tomado de Pan).
    • Francisco Pérez Pérez fue un hombre de honor que amó y comprendió al pueblo saharaui (tomado de Historia del Sahara Occidental).
    • Ha obtenido 2 oscars, en el apartado de la mejor música, con Tal como éramos (1973) por la mejor banda sonora original y El golpe (1973) por la mejor música adaptada. También ha sido nominado en 2 ocasiones más por La espía que me amó (1977) y La decisión de Sophie (1982) (tomado de Marvin Hamslisch).
    • También ha obtenido cierto éxito con las canciones en las peículas, colaborando entre otros con Alan y Marilyn Bergman, Barbra Streisand, Johnny Mercer, Carole Bayer Sanger o Bryan Adams. Gracias a esta colaboración ha recibido también numerosas nominaciones, exactamente ocho, a la mejor canción en las películas: Señor Kotcher (1971), Tal como éramos (1973), La espía que me amó (1977), El próximo año, a la misma hora (1978), Castillos de hielo (1979), A Chorus Line (1985), Shirley Valentine (1989) y El amor tiene dos caras (1996), obteniéndolo únicamente con Tal como éramos (1973) (tomado de Marvin Hamslisch).
    • 1977 - La espía que me amó (nominado al Oscar y canción nominada al Oscar) (tomado de Marvin Hamslisch).

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


{t+|sa|स्निह्यति}}

Asturiano[editar]

amar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín amāre

Verbo transitivo[editar]

1
Amar.

Conjugación[editar]

Catalán[editar]

amar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín amāre

Verbo transitivo[editar]

1
Amar.

Conjugación[editar]

Gallego[editar]

amar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín amāre

Verbo transitivo[editar]

1
Amar.

Conjugación[editar]

Interlingua[editar]

Etimología 1[editar]

amar
pronunciación (AFI) [aˈmar]

Del latín amāre, así como de las formas afines en las lenguas romances.

Verbo transitivo[editar]

1
Amar, gustar.

Etimología 2[editar]

amar
pronunciación (AFI) [aˈmar]

Del latín amarus, así como de las formas afines en las lenguas romances.

Adjetivo[editar]

2
Amargo.

Irlandés antiguo[editar]

amar
pronunciación falta agregar
variantes amharamor

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino y neutro[editar]

1
Canción.

Sustantivo verbal[editar]

2
Canto.
3
Gemido.

Occitano[editar]

amar
pronunciación (AFI) [aˈmaɾ]

Etimología[editar]

Del latín amarus

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino amar amars
Femenino amara amaras
1
Amargo.

Portugués[editar]

amar
pronunciación (AFI) [ɐˈmar]

Etimología[editar]

Del latín amāre

Verbo transitivo[editar]

1
Amar

Conjugación[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.