De ama y el sufijo flexivo -o 1 para el masculino .[ 1]
Sustantivo masculino [ editar ]
1
Hombre que está a la cabeza o a cargo de algo, especialmente de una casa , hacienda . animal o familia .[ 2]
2
Hombre que posee o es dueño (tiene potestad y autoridad sobre) algo.[ 2]
3
Respecto de sus criados o esclavos, hombre que era su propietario .[ 2]
4
Persona con gran influencia o predominio sobre otra u otras y sobre cuya voluntad puede mandar .[ 2]
5
Hombre encargado de administrar una hacienda (capataz , mayoral ) o de cuidar a los niños (ayo ) de una familia pudiente.[ 2]
Traducciones [ editar ]
Forma flexiva [ editar ]
Forma verbal [ editar ]
1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de amar .
amo
Pronunciación (AFI ):
[aˈmo ]
Pronombre y adjetivo demostrativo [ editar ]
1
Aquel , aquella.
Uso: Se emplea para una entidad presente.
Del protoitálico *ama- , y este del protoindoeuropeo *h₃mh₃- ("tomar posesión "). Compárese el griego antiguo ομνυμι (omnumi , "jurar ") y el sánscrito amīṣi ("tomar posesión ").[ 3]
Verbo transitivo [ editar ]
presente activo amō , presente infinitivo amāre , perfecto activo amāvī , supino amātum .
1
Amar , tener afecto ; querer , estar enamorado de; entregarse al amor .
2
Deleitarse en, gustarle a uno , tener afición a.
3
Agradecer un favor .
Conjugación [ editar ]
Flexión de amō primera conjugación, perfecto con v
indicativo
singular
plural
primera
segunda
tercera
primera
segunda
tercera
activo
presente
amō
amās
amat
amāmus
amātis
amant
imperfecto
amābam
amābās
amābat
amābāmus
amābātis
amābant
futuro
amābō
amābis
amābit
amābimus
amābitis
amābunt
perfecto
amāvī
amāvistī
amāvit
amāvimus
amāvistis
amāvērunt ,amāvēre
pluscuamperfecto
amāveram
amāverās
amāverat
amāverāmus
amāverātis
amāverant
futuro perfecto
amāverō
amāveris
amāverit
amāverimus
amāveritis
amāverint
pasivo
presente
amor
amāris ,amāre
amātur
amāmur
amāminī
amantur
imperfecto
amābar
amābāris ,amābāre
amābātur
amābāmur
amābāminī
amābantur
futuro
amābor
amāberis ,amābere
amābitur
amābimur
amābiminī
amābuntur
perfecto
amātus -a, -um sum (part. perf. seguido del presente indicativo de sum )
pluscuamperfecto
amātus -a, -um eram (part. perf. seguido del imperfecto indicativo de sum )
futuro perfecto
amātus -a, -um erō (part. perf. seguido del futuro indicativo de sum )
subjuntivo
singular
plural
primera
segunda
tercera
primera
segunda
tercera
activo
presente
amem
amēs
amet
amēmus
amētis
ament
imperfecto
amārem
amārēs
amāret
amārēmus
amārētis
amārent
perfecto
amāverim
amāverīs
amāverit
amāverīmus
amāverītis
amāverint
pluscuamperfecto
amāvissem
amāvissēs
amāvisset
amāvissēmus
amāvissētis
amāvissent
pasivo
presente
amer
amēris ,amēre
amētur
amēmur
amēminī
amentur
imperfecto
amārer
amārēris ,amārēre
amārētur
amārēmur
amārēminī
amārentur
perfecto
amātus -a, -um sim (part. perf. seguido del presente subjuntivo de sum )
pluscuamperfecto
amātus -a, -um essem (part. perf. seguido del imperfecto subjuntivo de sum )
imperativos
activo
pasivo
presente (2ª persona )
futuro (2ª persona )
futuro (3ª persona )
presente (2ª persona )
futuro (2ª persona )
futuro (3ª persona )
singular
amā
amātō
amātō
amāre
amātor
amātor
plural
amāte
amātōte
amantō
amāminī
—
amantor
presente
perfecto
futuro
presente
perfecto
futuro
infinitivos
amāre
amāvisse
amātūrus -a,-um esse
amārī
amātus -a,-um esse
amātum īrī
participios
amāns (amantis )
—
amātūrus -a,-um
—
amātus -a,-um
—
gerundio
gerundivo
supino
acusativo
genitivo
dativo /ablativo
acusativo
dativo /ablativo
amandum
amandī
amandō
amandus -a,-um
amātum
amātū
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
No .
Náhuatl de Guerrero [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
No .
Náhuatl de la Huasteca central [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
No .[ 4]
Náhuatl de Michoacán [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
No .
Náhuatl de Nayarit [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
No .
Náhuatl de Puebla central [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
No .
Náhuatl de Temascaltepec [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
No .[ 5]
Referencias y notas [ editar ]
↑ «amo », Diccionario de la lengua española (2001) , 22.ª ed. , Madrid: Real Academia Española , Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «amo », Diccionario de la lengua española (2014) , 23.ª ed. , Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española , Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
↑ de Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages . Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-16797-1 .
↑ Valentín Isidro Reyes (2012); Vocabulario nauatl-español, material de apoyo para la enseñanza de la lengua nauatl , Universidad Pedegógica Nacional, diversidad intercultural, Ciudad de México, México.
↑ Instituto Mexiquense de Cultura (2001). Diccionario Español-Nauatl , Colegio de lenguas y Literatura indígena del Instituto Mexiquense de Cultura, Administración Pública del Estado de México, Toluca de Lerdo, México.