torre
torre | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪o.re] |
silabación | to-rre |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.re |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo. Compárese el catalán torre, el francés tour, el gallego torre, el galés twr, el inglés tower, el irlandés torr, el italiano torre, el occitano torre o el portugués torre.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1 Construcción
- Edificio alto y relativamente estrecho.
- 2
- En particular, torre1 que forma parte de un conjunto fortificado, usada para defensa.
- 3
- En particular, torre1 que forma parte de un conjunto eclesiástico, en la que suelen colocarse las campanas.
- Sinónimo: campanario.
- 4 Milicia
- Estructura portátil, similar a una torre2, empleada antiguamente para asediar una plaza amurallada.
- 5 Náutica
- Estructura fortificada sobre la cubierta que aloja las piezas de artillería.
- 6
- Estructura en forma de torre1 que soporta equipamento técnico.
- 7 Ajedrez
- (♖, ♜) Pieza del juego de ajedrez cuya forma recuerda a una torre1, que mueve en línea recta.
- Sinónimo: roque.
- 8
- Casa exenta, en especial la rodeada de huertos.
- Ámbito: Aragón, Cataluña, Murcia, Navarra
- Sinónimo: quinta.
- 9
- Chimenea alta para las emisiones de los ingenios azucareros.
- Ámbito: Caribe
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Asturiano
[editar]torre | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪o.re] |
silabación | to-rre |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.re |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
Véase también
[editar]Castellano antiguo
[editar]torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín turrem ("torre").
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1
- Torre.
torre | |
central (AFI) | [ˈto.rə] |
valenciano (AFI) | [ˈto.re] |
baleárico (AFI) | [ˈto.rə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.rə |
Etimología 1
[editar]Del catalán antiguo torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
Véase también
[editar]Catalán antiguo
[editar]torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín turrem ("torre").
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Torre.
Galaicoportugués
[editar]torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín turrem ("torre").
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1
- Torre.
Gallego
[editar]torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
Véase también
[editar]Hiligainón
[editar]torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del español torre, y esta del latín turris, a su vez del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Torre, campanario.
torre | |
pronunciación (AFI) | /ˈtɔr.re/ |
silabación | tor-re |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Del latín turrem ("torre"), y esta del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torri |
Véase también
[editar]torre | |
clásico (AFI) | [ˈt̪ɔrːɛ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈt̪ɔrːe] |
rima | or.re |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular del imperativo presente activo de torreō.
Occitano
[editar]torre | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | tor |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1
- Torre.
Véase también
[editar]Provenzal antiguo
[editar]torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín turrem ("torre").
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Torre.
torre | |
brasilero (AFI) | [ˈtɔ.hi] |
carioca (AFI) | [ˈtɔ.χi] |
gaúcho (AFI) | [ˈtɔ.he] |
europeo (AFI) | [ˈtɔ.ʁɨ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | tôrre1 |
rima | ɔ.ʁi |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1 Construcción
- Torre.
- 2 Ajedrez
- Roque o torre.
- 3
- Rascacielos (torre).
- Sinónimos: arranha-céu, arranha-céus.
Véase también
[editar]piezas de ajedrez portugués | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | cavalo | bispo | peão |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de torrar.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de subjuntivo de torrar.
- 3
- Tercera persona del singular (você) del imperativo de torrar.
Referencias y notas
[editar]- ↑ obsoleta
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.re
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Construcción
- ES:Milicia
- ES:Náutica
- ES:Ajedrez
- ES:Aragón
- ES:Cataluña
- ES:Murcia
- ES:Navarra
- ES:Caribe
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:o.re
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos femeninos
- AST:Ajedrez
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos femeninos
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:o.rə
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Ajedrez
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín
- ROA-OCA:Sustantivos
- ROA-OCA:Sustantivos femeninos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Sustantivos
- ROA-OPT:Sustantivos femeninos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Ajedrez
- Hiligainón
- HIL:Palabras sin transcripción fonética
- HIL:Palabras provenientes del español
- HIL:Sustantivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos femeninos
- IT:Ajedrez
- Latín
- LA:Rimas:or.re
- LA:Formas verbales en imperativo
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos femeninos
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Palabras provenientes del latín
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos femeninos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɔ.ʁi
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Construcción
- PT:Ajedrez
- PT:Formas verbales en subjuntivo
- PT:Formas verbales no canónicas