rascar
Apariencia
rascar | |
pronunciación (AFI) | [rasˈkaɾ] |
silabación | ras-car |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín vulgar *rasicāre, derivado del latín rasus, participio de radere ('raer, afeitar, raspar').[1]
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Refregar o frotar fuertemente la piel con una cosa aguda o áspera, y por lo regular con las uñas con el fin de mitigar el prurito o picazón.[2]
- 2
- Raspar, rasgar, herir ligeramente el cutis con las uñas, un alfiler, etc.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimo: arañar
- 3
- Limpiar con rascador o rasqueta alguna cosa.[2]
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Causar embriaguez.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial
- Ejemplo: El anís por ser muy dulce rasca muy rápido
- 2
- Sentir prurito o picazón.
- Ámbito: Colombia
- Uso: coloquial
- Ejemplo: Me rasca mucho la cabeza
Verbo pronominal
[editar]- 1
- Embriagarse, emborracharse, consumir alcohol excesivamente.
- Ámbito: Venezuela
Locuciones
[editar]- llevar o tener qué rascar: tener qué lamer
- rascarse con sus propias uñas: Valerse por sí mismo, arreglárselas solo.
Conjugación
[editar]Conjugación de rascar paradigma: complicar (regular) [▲▼]
Formas no personales (verboides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | rascar | haber rascado | |||||
Gerundio | rascando | habiendo rascado | |||||
Participio | rascado | ||||||
Formas personales | |||||||
Modo indicativo | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Presente | yo rasco | tú rascas | vos rascás | él, ella, usted rasca | nosotros rascamos | vosotros rascáis | ustedes, ellos rascan |
Pretérito imperfecto | yo rascaba | tú rascabas | vos rascabas | él, ella, usted rascaba | nosotros rascábamos | vosotros rascabais | ustedes, ellos rascaban |
Pretérito perfecto | yo rasqué | tú rascaste | vos rascaste | él, ella, usted rascó | nosotros rascamos | vosotros rascasteis | ustedes, ellos rascaron |
Pretérito pluscuamperfecto | yo había rascado | tú habías rascado | vos habías rascado | él, ella, usted había rascado | nosotros habíamos rascado | vosotros habíais rascado | ustedes, ellos habían rascado |
Pretérito perfecto compuesto | yo he rascado | tú has rascado | vos has rascado | él, ella, usted ha rascado | nosotros hemos rascado | vosotros habéis rascado | ustedes, ellos han rascado |
Futuro | yo rascaré | tú rascarás | vos rascarás | él, ella, usted rascará | nosotros rascaremos | vosotros rascaréis | ustedes, ellos rascarán |
Futuro compuesto | yo habré rascado | tú habrás rascado | vos habrás rascado | él, ella, usted habrá rascado | nosotros habremos rascado | vosotros habréis rascado | ustedes, ellos habrán rascado |
Pretérito anterior† | yo hube rascado | tú hubiste rascado | vos hubiste rascado | él, ella, usted hubo rascado | nosotros hubimos rascado | vosotros hubisteis rascado | ustedes, ellos hubieron rascado |
Modo condicional | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Condicional simple | yo rascaría | tú rascarías | vos rascarías | él, ella, usted rascaría | nosotros rascaríamos | vosotros rascaríais | ustedes, ellos rascarían |
Condicional compuesto | yo habría rascado | tú habrías rascado | vos habrías rascado | él, ella, usted habría rascado | nosotros habríamos rascado | vosotros habríais rascado | ustedes, ellos habrían rascado |
Modo subjuntivo | |||||||
que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
Presente | que yo rasque | que tú rasques | que vos rasques, rasqués | que él, que ella, que usted rasque | que nosotros rasquemos | que vosotros rasquéis | que ustedes, que ellos rasquen |
Pretérito imperfecto | que yo rascara, rascase | que tú rascaras, rascases | que vos rascaras, rascases | que él, que ella, que usted rascara, rascase | que nosotros rascáramos, rascásemos | que vosotros rascarais, rascaseis | que ustedes, que ellos rascaran, rascasen |
Pretérito perfecto | que yo haya rascado | que tú hayas rascado | que vos hayas rascado | que él, que ella, que usted haya rascado | que nosotros hayamos rascado | que vosotros hayáis rascado | que ustedes, que ellos hayan rascado |
Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera rascado, hubiese rascado | que tú hubieras rascado, hubieses rascado | que vos hubieras rascado, hubieses rascado | que él, que ella, que usted hubiera rascado, hubiese rascado | que nosotros hubiéramos rascado, hubiésemos rascado | que vosotros hubierais rascado, hubieseis rascado | que ustedes, que ellos hubieran rascado, hubiesen rascado |
Futuro† | que yo rascare | que tú rascares | que vos rascares | que él, que ella, que usted rascare | que nosotros rascáremos | que vosotros rascareis | que ustedes, que ellos rascaren |
Futuro compuesto† | que yo hubiere rascado | que tú hubieres rascado | que vos hubieres rascado | que él, que ella, que usted hubiere rascado | que nosotros hubiéremos rascado | que vosotros hubiereis rascado | que ustedes, que ellos hubieren rascado |
Modo imperativo | |||||||
― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
Presente | ― | (tú) rasca | (vos) rascá | (usted) rasque | (nosotros) rasquemos | (vosotros) rascad | (ustedes) rasquen |
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] krap (af)
- Alemán: [1] jucken (de); schaben (de); kratzen (de); radieren (de); schrapen (de); ritzen (de)
- Catalán: [1] carriquejar (ca); escarbotar (ca); grinyolar (ca); pelar (ca); raspar (ca); raure (ca); gratar (ca); rascar (ca)
- Danés: [1] skrabe (da); kradse (da)
- Francés: [1] gratter (fr)
- Esperanto: [1] skrapi (eo); grati (eo)
- Finés: [1] raapia (fi); kynsiä (fi)
- Feroés: [1] klóra (fo); skava (fo); klóra (fo)
- Hebreo: [1] לגרד (he)
- Inglés: [1] itch (en); scrape (en); scratch (en); squawk (en)
- Ido: [1] gratar (io); skrapar (io)
- Italiano: [1] grattare (it); raschiare (it)
- Latín: [1] scabere (la)
- Maya yucateco: [1] la’achik (yua)
- Neerlandés: [1] krassen (nl); schrabben (nl); schrapen (nl); schrappen (nl); klauwen (nl); krabben (nl); krauwen (nl); scharrelen (nl)
- Papiamento: [1] huña (pap)
- Portugués: [1] arranhar (pt); rapar (pt); raspar (pt); arranhar (pt); coçar (pt)
- Sueco: [1] klå (sv); klösa (sv); krafsa (sv); riva (sv)
Referencias y notas
[editar]- ↑ «rascar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- 1 2 3 «rascar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 864. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914. arañar p.87
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín vulgar
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Venezuela
- ES:Términos coloquiales
- ES:Colombia
- ES:Verbos pronominales
- ES:Verbos regulares
- ES:Verbos del paradigma complicar
- ES:Verbos de la primera conjugación