defender
defender | |
pronunciación (AFI) | [d̪e.fen̪ˈd̪eɾ] |
silabación | de-fen-der |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín defendere[1], y este del latín *fendere[2], del protoindoeuropeo *gʷʰen-. Compárese el catalán defendre, el dalmático defendar, el francés défendre, el italiano difendere o el portugués defender.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Mantener algo o alguien a salvo de un daño o perjuicio.
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimos: amparar, guardar, librar, preservar, proteger, resguardar
- Ejemplo:
e por esto herré yo, cuitada, que de tantos reyes e poderosos defendí la mi castidad por armas e por guerras e non me pude defender de la tu lengua falsa, Eneas.Lope García de Salazar. Las bienandanzas e fortunas. 1967.
- 2
- Por extensión, combatir a quienes atacan algo o buscan apropiarse de ello.
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo:
Los caballeros de Castillo la Vieja defendieron la causa del rey.Prudencio de Sandoval. Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V. 1625.
- 3
- Por extensión, alegar razones en favor de una idea, cosa o persona.
- Sinónimos: apoyar, sostener, sustentar
- Ejemplo:
haviendo sido consultado en este caso, siendo Oídor de Lima y despues, volviéndose á tratar dél, siendo Fiscál del Consejo, defendí se podia tolerar la costumbre que el Arzobispo de Lima decia estár yá introducida en las Indias de ordenarlos y ponerlos en doctrinas, aunque fuesen ilegítimos.Juan de Solórzano Pereira & Francisco Ramiro de Valenzuela. Politica indiana. Página 307. 1736.
- Ejemplo:
Luego, mi ardor y los aplausos me llevaron á la exageración de mi énfasis, á emplear argumentos retorcidos y dislocados y á burlarme de la lógica. Una noche defendí el contubernio electoral, y á la siguiente lo combatí con saña.Benito Pérez Galdós. Amadeo I. (Episodios Nacionales. Serie Final.). Página 131. 1910. OCLC: 503720223.
- 4 Derecho
- En particular, defender3 la causa del acusado.
- Ejemplo:
El abogado Crispín de Vicente ha renunciado a la defensa jurídica de José María Ruiz-Mateos, mediante una carta dirigida al domicilio del fundador de Rumasa en Francfort (Alemania Occidental). El escrito de Crispín de Vicente, quien se hizo cargo del caso hace dos años ante la renuncia de Matías Cortés, revela que entonces aconsejó a Ruiz-Mateos que le defendiera Antonio Pedrol.«Crispín de Vicente renuncia a la defensa de Ruiz-Mateos». El País. 02 jun 1985.
- Ejemplo:
- 5 Milicia
- Evitar el avance de las tropas enemigas sobre una posición.
- Antónimo: atacar
- Ejemplo:
Pasé a Flandes y Alemania, adonde he sido capitán de caballos de una compañía de corazas, con la cual socorrí la importante fortaleza y castillo de Fraumberg, una de las llaves del reino de Bohemia, y con quinientos hombres la defendí del ejército del sajón.Diego Duque de Estrada & Henry Ettinghausen. Comentarios del desengañado de sí mismo. Página 486. Editorial: Wayne State University Press. 1982. ISBN: 9788470394089.
- 6 Deporte
- Por extensión, evitar el avance del equipo o jugador rival.
- Ejemplo:
Charlando con el técnico aliancista nos informó que tuvo conocimiento que Gonzales Ganoza venía cumpliendo su décima campaña consecutiva defendiendo el arco de su club, y decidió darle un descanso prudencial, pero siempre trabajando sin mayor exigencia; así se relajaba de tantas presiones, de tantas tensiones.«Asegura el entrenador Cubilla». Expreso. 01 ago 1987.
- Ejemplo:
No obstante, los riojanos se defendieron con mucho orden y sin excesivos problemas ante los desordenados ataques locales.«El Cádiz acusó bajas importantes y el Logroñés le endosó dos negativos». ABC. 04 set 1989.
- Ejemplo:
- 7
- Disponer una autoridad que algo no se haga o suceda.
- Uso: obsoleto
- Sinónimos: prohibir, proscribir, vedar
- Ejemplo:
yo con acuerdo de los perlados e grandes de los dichos mis regnos e de los del mi consejo que a la sazón conmigo estavan en la villa de Medina del Campo mandé e defendí espresamente so graves e grandes penas ceviles nin creminales que persona nin personas algunas fuesen osados de labrar nin labrasen moneda de oro, nin de plata nin de villón en ninguna nin algunas casas de moneda, e cibdades, villas, e logares, e castillos, e fortalezas de los dichos mis regnos.Archivo Municipal de Toledo. Catálogo de mapas, planos y dibujos del Archivo Municipal de Toledo. 2004. OCLC: 1410059684.
- 8
- Por extensión, causar que algo no se haga o suceda.
- Uso: obsoleto
- Sinónimos: impedir, imposibilitar, obstar, vedar
- Ejemplo:
y si lo no defendiere y estorbare é impidiere cuanto en el fuere, que el dicho pacto de retrovendendo, quede luego resoluto.. Anónimo. Capitulación hecha en Zaragoza entre los embajadores de España y Portugal (1547). Editorial: Nacional. Madrid, 1837.
Conjugación
[editar]Formas no personales (verboides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | defender | haber defendido | |||||
Gerundio | defendiendo | habiendo defendido | |||||
Participio | defendido | ||||||
Formas personales | |||||||
Modo indicativo | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Presente | yo defiendo | tú defiendes | vos defendés | él, ella, usted defiende | nosotros defendemos | vosotros defendéis | ustedes, ellos defienden |
Pretérito imperfecto | yo defendía | tú defendías | vos defendías | él, ella, usted defendía | nosotros defendíamos | vosotros defendíais | ustedes, ellos defendían |
Pretérito perfecto | yo defendí | tú defendiste | vos defendiste | él, ella, usted defendió | nosotros defendimos | vosotros defendisteis | ustedes, ellos defendieron |
Pretérito pluscuamperfecto | yo había defendido | tú habías defendido | vos habías defendido | él, ella, usted había defendido | nosotros habíamos defendido | vosotros habíais defendido | ustedes, ellos habían defendido |
Pretérito perfecto compuesto | yo he defendido | tú has defendido | vos has defendido | él, ella, usted ha defendido | nosotros hemos defendido | vosotros habéis defendido | ustedes, ellos han defendido |
Futuro | yo defenderé | tú defenderás | vos defenderás | él, ella, usted defenderá | nosotros defenderemos | vosotros defenderéis | ustedes, ellos defenderán |
Futuro compuesto | yo habré defendido | tú habrás defendido | vos habrás defendido | él, ella, usted habrá defendido | nosotros habremos defendido | vosotros habréis defendido | ustedes, ellos habrán defendido |
Pretérito anterior† | yo hube defendido | tú hubiste defendido | vos hubiste defendido | él, ella, usted hubo defendido | nosotros hubimos defendido | vosotros hubisteis defendido | ustedes, ellos hubieron defendido |
Modo condicional | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Condicional simple | yo defendería | tú defenderías | vos defenderías | él, ella, usted defendería | nosotros defenderíamos | vosotros defenderíais | ustedes, ellos defenderían |
Condicional compuesto | yo habría defendido | tú habrías defendido | vos habrías defendido | él, ella, usted habría defendido | nosotros habríamos defendido | vosotros habríais defendido | ustedes, ellos habrían defendido |
Modo subjuntivo | |||||||
que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
Presente | que yo defienda | que tú defiendas | que vos defiendas, defendás | que él, que ella, que usted defienda | que nosotros defendamos | que vosotros defendáis | que ustedes, que ellos defiendan |
Pretérito imperfecto | que yo defendiera, defendiese | que tú defendieras, defendieses | que vos defendieras, defendieses | que él, que ella, que usted defendiera, defendiese | que nosotros defendiéramos, defendiésemos | que vosotros defendierais, defendieseis | que ustedes, que ellos defendieran, defendiesen |
Pretérito perfecto | que yo haya defendido | que tú hayas defendido | que vos hayas defendido | que él, que ella, que usted haya defendido | que nosotros hayamos defendido | que vosotros hayáis defendido | que ustedes, que ellos hayan defendido |
Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera defendido, hubiese defendido | que tú hubieras defendido, hubieses defendido | que vos hubieras defendido, hubieses defendido | que él, que ella, que usted hubiera defendido, hubiese defendido | que nosotros hubiéramos defendido, hubiésemos defendido | que vosotros hubierais defendido, hubieseis defendido | que ustedes, que ellos hubieran defendido, hubiesen defendido |
Futuro† | que yo defendiere | que tú defendieres | que vos defendieres | que él, que ella, que usted defendiere | que nosotros defendiéremos | que vosotros defendiereis | que ustedes, que ellos defendieren |
Futuro compuesto† | que yo hubiere defendido | que tú hubieres defendido | que vos hubieres defendido | que él, que ella, que usted hubiere defendido | que nosotros hubiéremos defendido | que vosotros hubiereis defendido | que ustedes, que ellos hubieren defendido |
Modo imperativo | |||||||
― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
Presente | ― | (tú) defiende | (vos) defendé | (usted) defienda | (nosotros) defendamos | (vosotros) defended | (ustedes) defiendan |
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Alemán: [1] verteidigen (de); [3] verfechten (de); [7] verwehren (de)
- Árabe: [1] حمى (ar) “ħamā”; أجار (ar) “’ajāra”
- Búlgaro: [1] защитавам (bg) “zaščitavam”; браня (bg) “branâ”
- Catalán: [1] defendre (ca)
- Checo: [1] bránit (cs)
- Dálmata: [1] defendar (dlm)
- Estonio: [1] kaitsma (et)
- Finés: [1] puolustaa (fi)
- Francés: [1] défendre (fr)
- Griego: [1] υπερασπίζομαι (el) “yperaspizomai”; αμύνομαι (el) “amýnomai”; υπεραμύνομαι (el) “yperamýnomae”
- Hebreo: [1] הגן (he) “hegén”
- Húngaro: [1] megvéd (hu)
- Inglés: [1] defend (en)
- Italiano: [1] difendere (it)
- Japonés: [1] 守る (ja) “まもる<”; 防ぐ (ja) “ふせぐ<”
- Latín: [1] defendere (la)
- Mandarín: [1] 保衛 (cmn); 保卫 (cmn) “bǎowèi”; 守衛 (cmn); 守卫 (cmn) “shǒuwèi”; 捍衛 (cmn); 捍卫 (cmn) “hànwèi”
- Moksha: [1] аралакшнемс (mdf) “apalakšnems”
- Neerlandés: [1] verdedigen (nl)
- Noruego bokmål: [1] forsvare (no); verne (no); beskytte (no)
- Portugués: [1] defender (pt)
- Rumano: [1] apăra (ro)
- Ruso: [1] защищать (ru) “zaščiščát'”; оборонять (ru) “oboronját'”; оберегать (ru) “oberegát'”
- Sueco: [1] försvara (sv); skydda (sv)
defender | |
pronunciación (AFI) | /dɪˈfɛn.də(ɹ)/ |
grafías alternativas | defendor[3], defendour[4] |
Etimología 1
[editar]Del inglés medio defendour, y este del francés antiguo defendour, del francés antiguo defendere (moderno défendeur, del francés antiguo defendre.
Sustantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
defender | defenders |
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «defender» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «defender» en A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis. Editado por: Charles Short. Editorial: Harper and Brothers. Nueva York, 1879. ISBN: 9780198642015.
- ↑ obsoleta
- ↑ obsoleta
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Derecho
- ES:Milicia
- ES:Deporte
- ES:Términos obsoletos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Verbos del paradigma entender
- ES:Verbos de la segunda conjugación
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del inglés medio
- EN:Sustantivos
- EN:Derecho
- EN:Escocia
- EN:Deporte