mas
mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | más |
rima | as |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo mas ("mas"), y este del latín magis ("más").
Conjunción adversativa
[editar]- Ejemplo:
No quisiera abriros las heridas que antes o después se curan, mas no comprendo lo ciega que estuvisteisManuel Muñoz Hidalgo. El temblor de la llama. Bien de almas (Amor prohibido). Capítulo El temblor de la llama. Página 23. Editorial: Editorial Fundamentos. Madrid, 2008. ISBN: 9788424511531.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Acortamiento de masía.
Sustantivo femenino
[editar]Singular y plural |
---|
mas |
Asturiano
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | [ˈmas] |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Forma sustantivo
[editar]- 1
- Forma del plural de ma.
Castellano antiguo
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín magis ("más").
Adverbio comparativo
[editar]- 1
- Más.
Conjunción
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
homófonos | maç |
Etimología
[editar]Del latín mansum.
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Arquitectura
- Cortijo.
- Sinónimo: tros.
- Hiperónimo: explotació.
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Criollo haitiano
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés mars ("marzo")
Sustantivo
[editar]- 1
- Marzo.
Etimología 2
[editar]Del francés masse ("masa").
Sustantivo
[editar]- 2
- Masa.
Véase también
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /mɑ(s)/ |
Etimología
[editar]Del occitano mas ("cortijo").[2]
Sustantivo masculino
[editar]Singular y plural |
---|
mas |
- 1 Arquitectura
- Cortijo.
Véase también
[editar]Gaélico escocés
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Contracción de conjunción
[editar]- 1
- Contracción de ma e is.
Galaicoportugués
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín magis ("más"), y este del protoindoeuropeo *meǵh₂-.
Conjunción
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /ˈmas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
Sustantivo
[editar]- 1
- Variante de motor torpedo boat
Judeoespañol
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | maz |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo mas ("más"), y este del latín magis ("más").
Adverbio comparativo
[editar]- 1
- Más.
mās | |
pronunciación (AFI) | [maːs] |
parónimos | mos, mus |
rima | as |
Etimología
[editar]Del protoitálico *mās/*mas, y este del protoindoeuropeo *meh₂-(ō)s/*mh₂-ēs.[3] → mālus, masturbor
Sustantivo masculino
[editar]3.ª declinación (m/f consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | mās | marēs |
Vocativo | mās | marēs |
Acusativo | marem | marēs |
Genitivo | maris | marum |
Dativo | marī | maribus |
Ablativo | mare | maribus |
Adjetivo
[editar]3.ª declinación (de una terminación)
| ||||
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Masculino Femenino |
Neutro | Masculino Femenino |
Neutro | |
Nominativo | mās | mās | māsēs | māsia |
Vocativo | mās | mās | māsēs | māsia |
Acusativo | māsem | mās | māsēs māsīs |
māsia |
Genitivo | māsis | māsis | māsium | māsium |
Dativo | māsī | māsī | māsibus | māsibus |
Ablativo | marī | marī | māsibus | māsibus |
Locativo | {{{25}}} | {{{26}}} | {{{27}}} | {{{28}}} |
- 3
- Masculino.
- Sinónimos: masculus, masculīnus, virīlis
Información adicional
[editar]- Derivados: masculus, masculinus, semimas
Descendientes
[editar]Occitano
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /(ˈ)mas/ |
Provenzal (AFI) | /ˈma/ |
Etimología 1
[editar]Conjunción
[editar]Etimología 2
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 2
- Forma del plural femenino de mon.
Etimología 3
[editar]Del latín mansum.
Sustantivo masculino
[editar]Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]Papiamento
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adverbio
[editar]- 1
- Más (en superlativo).
mas | |
Brasil (AFI) | /mas/ |
Brasil (AFI) | /maʃ/ |
Portugal (AFI) | /ˈmɐʃ/ |
Brasil; no recomendada (AFI) | /majs/ |
Brasil; no recomendada (AFI) | /majʃ/ |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués mas ("pero"), y este del latín magis ("más"), del protoindoeuropeo *meǵh₂-.[4]
Conjunción
[editar]- 1
- Aun así, con todo, con todo eso, con todo esto, mas, no obstante, pero o sin embargo.
- Sinónimos: ainda assim, contudo, entretanto, no entanto, porém, se bobear, todavia.
Locuciones
[editar]Provenzal antiguo
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Casa.
Etimología 2
[editar]Del latín magis ("más").
Adverbio comparativo
[editar]- 2
- Variante de mais
Rumano
[editar]mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Etimología
[editar]Sustantivo neutro
[editar]Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un mas | niște masuri |
Genitivo– Dativo |
unui mas | unor masuri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
masul | masurile |
Genitivo– Dativo |
masului | masurilor |
Vocativo | Singular | Plural |
masule mase |
masurilor |
- 1
- Acción de pasar la noche (en refugio).
Forma verbal
[editar]- 2
- Participio pasado de mânea.
Somalí
[editar]mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Reptiles
- Víbora.
Referencias y notas
[editar]- ↑ 1,0 1,1 «mas» en Diccionario del Español Actual. Editorial: fundación BBVA. Bilbao.
- ↑ «mas» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 366. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- ↑ «mas» en Dicionário online Caldas Aulete.
- ↑ «mas» en DEX online.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:as
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Conjunciones
- ES:Conjunciones adversativas
- ES:Términos anticuados
- ES:Términos literarios
- ES:Palabras formadas por acortamiento
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos invariables
- ES:Historia
- ES:Cataluña
- Asturiano
- AST:Palabras monosílabas
- AST:Rimas:as
- AST:Formas sustantivas en plural
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Adverbios
- OSP:Adverbios comparativos
- OSP:Conjunciones
- Catalán
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Arquitectura
- Criollo haitiano
- HT:Palabras sin transcripción fonética
- HT:Palabras provenientes del francés
- HT:Sustantivos
- Francés
- FR:Palabras provenientes del occitano
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Arquitectura
- Gaélico escocés
- GD:Palabras sin transcripción fonética
- GD:Contracciones
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Conjunciones
- Italiano
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Sustantivos
- IT:Variantes
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adverbios
- LAD:Adverbios comparativos
- Latín
- LA:Rimas:as
- LA:Palabras provenientes del protoitálico
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos masculinos
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación m/f consonante
- LA:Adjetivos
- LA:3.ª declinación adjetiva
- LA:de una terminación
- LA:Lingüística
- Occitano
- OC:Conjunciones
- OC:Formas adjetivas en plural
- OC:Formas adjetivas en femenino
- OC:Palabras provenientes del latín
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos masculinos
- OC:Arquitectura
- Papiamento
- PAP:Palabras sin transcripción fonética
- PAP:Adverbios
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Conjunciones
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos masculinos
- PRO:Palabras provenientes del latín
- PRO:Adverbios
- PRO:Adverbios comparativos
- PRO:Variantes
- Rumano
- RO:Palabras monosílabas
- RO:Rimas:as
- RO:Palabras provenientes del latín
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos neutros
- RO:Participios
- RO:Participios pasados
- Somalí
- SO:Palabras sin transcripción fonética
- SO:Sustantivos
- SO:Reptiles