Entradas similares: 'ma,
ma',
ma-,
-ma,
-mä,
.ma,
M&A,
M.A.,
MA,
Ma,
Ma.,
Mª,
M.ª,
m.a.,
mA,
ma.,
ma’,
mà,
má,
mâ,
mã,
mä,
må,
mā,
mă,
mą,
mǎ,
mạ,
mả,
㎃,
maa,
Maa,
'maa,
mää
Etimología 1[editar]
Del latín magis ("más"). Compárese el rumano mai.
Adverbio comparativo[editar]
- 1
- Más.
Etimología 2[editar]
Del italiano ma ("pero").
- 1
- Mas o pero.
ma
|
pronunciación (AFI)
|
/ˈma/
|
silabación
|
ma
|
acentuación
|
monosílaba
|
longitud silábica
|
monosílaba
|
variantes
|
mai
|
rima
|
a
|
Etimología 1[editar]
Acortamiento de mamá ("mamá").
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Madre.
Parte de la Lista Swadesh.
Etimología 1[editar]
Del bretón medio ma.1
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Mi, mis.
- Mi amada ha muerto.
- Uso: provoca mutación aspirada (k→c'h, p→f, t→z).
- Sinónimo: va.
Etimología 2[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
- 1
- Si.
- Uso: ante vocal, n- y v-, excepto ante las formas conjugadas de bezañ y mont. en otro caso se usa mar.
Etimología 1[editar]
Del catalán antiguo ma ("mi").
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de mon.
Catalán antiguo[editar]
Etimología 1[editar]
Del latín meam.
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de mon.
Etimología 1[editar]
Acortamiento (aféresis) de omma.
Adverbio de lugar[editar]
- 1
- Aquí.
- Uso: en conjunción con el artículo determinado se utiliza para formar el adjetivo determinado este.
- Ejemplo: an den ma «este hombre», literalmente «el hombre de aquí».
Etimología 1[editar]
Del francés medio ma ("mi"), y este del francés antiguo ma, del latín meus.
Adjetivo posesivo[editar]
|
Singular
|
Plural
|
Masculino
|
mon
|
mes
|
Femenino
|
ma
|
mes
|
- 1
- Forma del femenino singular de mon; mi.
Francés antiguo[editar]
Etimología 1[editar]
Del latín meam ("mi").
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de mon.
Francés medio[editar]
Etimología 1[editar]
Del francés antiguo ma ("mi"), y este del latín meus.
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de mon.
Gaélico escocés[editar]
Parte de la Lista Swadesh.
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
- 1
- Si, en el caso de que.
- Requiere la forma relativa del verbo.
- Con el condicional se usa nan/nam.
- La formas negadas son mur y mura.
- En unión con la cópula is, se contrae en mas.
Etimología 1[editar]
Del español mas y del italiano ma.
- 1
- Mas o pero.
Interlingua[editar]
Etimología 1[editar]
Del italiano ma.
- 1
- Mas o pero.
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
- 1
- Mas o pero.
-
Ma sulo i tuoi bai uoci, anema meîa.Antonio Ive. Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno. 1877.
- Mas solo tus ojos bellos, mi ánima,
ma
|
pronunciación (AFI)
|
/ˈma/
|
silabación
|
ma
|
acentuación
|
monosílaba
|
longitud silábica
|
monosílaba
|
rima
|
a
|
Etimología 1[editar]
Del italiano antiguo ma ("mas"), y este del latín magis.
- 1
- Mas o pero.
- 2
- Indicador emocional o enfático..
-
- ¡Qué adorable!
Etimología 2[editar]
Acortamiento de mamma.
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Variante de mamma.
Italiano antiguo[editar]
Etimología 1[editar]
Del latín magis ("más").
- 1
- Mas o pero.
Judeoespañol[editar]
Etimología 1[editar]
Del italiano mai, y este del italiano antiguo mai, del latín magis.
- 1
- Mas o pero.
- 2
- Porque.
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
- 1 Parentesco
- Madre.
Etimología 1[editar]
Del latín magis ("más"). Compárense el francés mais y el italiano ma.
- 1
- Mas o pero.
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
- 1
- Mas o pero.
Etimología 1[editar]
Del provenzal antiguo ma ("mi"), y este del latín meus.
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de mon.
Forma flexiva[editar]
Contracción[editar]
- 1
- Contracción del pronombre me y el pronombre a.
Provenzal antiguo[editar]
Etimología 1[editar]
Del latín meam.
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de mon.
Etimología 2[editar]
Del latín magis ("más").
Adverbio comparativo[editar]
- 1
- Variante de mais.
Etimología 3[editar]
Acortamiento de man.
Sustantivo femenino y masculino[editar]
- 1
- Variante de man.
Etimología 1[editar]
Del latín magis ("más").
- 1
- Mas o pero.
Etimología 1[editar]
Del finés maa.
- 1
- Tierra.
- 2
- Terreno.
- 3
- Campo.
- 4
- País.
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Bolita grande.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Le vocabulaire breton du Catholicon (1499)