puxar
Apariencia
Asturiano
[editar]puxar | |
pronunciación (AFI) | [puˈʃaɾ] |
silabación | pu-xar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | puyar |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Ofrecer.
Conjugación
[editar]Formes non personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivu | puxar | |||||
Xerundiu | puxando | |||||
Participiu | puxáu, puxada, puxao, puxaos, puxaes | |||||
Formes personales | ||||||
Númberu | Singular | Plural | ||||
Persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Mou indicativu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | puxo | puxes | puxa | puxamos | puxáis | puxen |
Imperfeutu | puxaba | puxabes | puxaba | puxábamos puxábemos |
puxabais puxabeis |
puxaben |
Indefiniu | puxé | puxasti puxesti |
puxó | puxemos | puxastis puxestis |
puxaron |
Futuru | puxaré | puxarás | puxará | puxaremos | puxaréis | puxarán |
Potencial | puxaría | puxaríes | puxaría | puxaríamos puxaríemos |
puxaríais puxaríeis |
puxaríen |
Mou suxuntivu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | puxe | puxas puxes |
puxe | puxemos | puxéis | puxan puxen |
Imperfeutu | puxara puxare |
puxaras puxares |
puxara puxare |
puxarámos puxarémos |
puxarais puxareis |
puxaran puxaren |
Imperativu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | puxa | puxái |
Galaicoportugués
[editar]puxar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín pulsāre, y este de pellere ("impulsar"), del protoitálico *pelna-C-, del protoindoeuropeo *pl-n(e)-h₂- ("acercarse").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Empujar.
Gallego
[editar]puxar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués puxar ("empujar"), y este del latín pulsāre, de pellere ("impulsar"), del protoitálico *pelna-C-, del protoindoeuropeo *pl-n(e)-h₂- ("acercarse").
Verbo intransitivo
[editar]Conjugación
[editar]puxar | |
Brasil meridional (AFI) | [pu.ˈʃa(ɻ)] |
Paulista (AFI) | [pu.ˈʃa(ɹ)] |
Portugal (AFI) | [pu.ˈʃaɾ] |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués puxar ("empujar"), y este del latín pulsāre, de pellere ("impulsar"), del protoitálico *pelna-C-, del protoindoeuropeo *pl-n(e)-h₂- ("acercarse").
Verbo transitivo
[editar]- 3
- Iniciar interacción con alguien.
- Uso: jergal.
- Sinónimo: dar tapa na macaca.
Conjugación
[editar]Flexión de puxarprimera conjugación, regular
Referencias y notas
[editar]- ↑ «puxar» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
Categorías:
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:aɾ
- AST:Verbos
- AST:Verbos transitivos
- AST:Primera conjugación
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Verbos
- ROA-OPT:Verbos transitivos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Verbos
- GL:Verbos intransitivos
- GL:Verbos regulares
- GL:Primera conjugación
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Brasil
- PT:Términos jergales
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación