aferrojar
Español[editar]
aferrojar | |
pronunciación (AFI) | [a.fe.roˈxaɾ] |
silabación | a-fe-rro-jar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
parónimos | acerrojar |
Etimología[editar]
Del prefijo a-, ferrojo (anticuado por cerrojo e influido por fierro [1]) y el sufijo -ar.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Sujetar a alguien, aprisionarlo o impedir su libre movimiento con prisiones de hierro tales como cadenas, grillos, etc.
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Vinculados etimológicamente: fierro, ferrar, hierro, herrar, aferrar, aferradamente, aferrado, aferrador, aferramiento, aferruzado, aherrojar, aherrojamiento, aherrumbrar, desaherrojar, desherradura, desherrar, desherrumbramiento, desherrumbrar, ferrada, ferrado, ferrador, ferradura, ferraje, ferrallista, ferramienta, ferreal, ferreña, férreo, ferrer, ferrería, ferrero, ferrete, ferretear, ferretería, ferretero, férrico, ferrificarse, ferrita, ferrizo, ferro, ferrobús, ferrocarril, ferrocarrilero, ferrocianhídrico, ferrocianuro, ferrojar, ferromagnetismo, ferromagnético, ferrón, ferronas, ferropea, ferroprusiato, ferroso, ferrovía, ferrovial, ferroviario, ferrugiento, ferrugíneo, ferruginoso, fierra, herrada, herradero, herrado, herrador, herradora, herradura, herraje, herramental, herramienta, herrerillo, herrero, herreruelo, herrería, herrerón, herrete, herretear, herrezuelo, herrín, herrón, herronada, herrumbrar, herrumbre, hierra, reherrar, testaferro, yerra.
Traducciones[editar]
- [1] Véanse las traducciones en «aherrojar».
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ VV. AA. (1914). «aferrojar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 24.