rever
Entradas similares: rêver
rever | |
pronunciación (AFI) | [reˈβeɾ] |
silabación | re-ver1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología
[editar]Verbo transitivo
[editar]- 1
- Volver a ver (percibir con los ojos, a través del sentido de la vista), mirar o examinar algo o a alguien.
- 2
- Ver y examinar algo con cuidado y atención especial.
- Sinónimo: escudriñar.
- 3 Derecho
- Revisar o abrir por segunda vez un proceso judicial o pleito antes visto y evacuado por otro tribunal.
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: clarividencia, invidente, prever, previsión, previsto, retrovisor, reverse, revisión, revista, ver, verse, videncia, vidente, visera, visionado, visionar, visionario, visión, visor, vista, vistazo.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
rever | |
brasilero (AFI) | [heˈvɛ(h)] |
carioca (AFI) | [χeˈvɛ(χ)] |
paulista (AFI) | [heˈvɛ(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [heˈvɛ(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ʁɨˈvɛɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ʁɨˈvɛ.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [ʁɨˈβɛɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɛ(ʁ) |
Etimología
[editar]Del latín revidēre.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Rever.
Conjugación
[editar]Flexión de reversegunda conjugación, irregular
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ «rever», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Derecho
- ES:Verbos irregulares
- ES:Segunda conjugación
- ES:Verbos con participio irregular
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɛ(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos irregulares
- PT:Segunda conjugación