mirar

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

mirar
pronunciación (AFI) [mi.ˈɾaɾ]
silabación mi-rar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología[editar]

Del latín mirare1

Verbo transitivo[editar]

1
Fijar la vista en un objeto, aplicando juntamente la atención.1
2
Tener o llevar uno por fin u objeto alguna cosa en lo que ejecuta.1
3
Observar las acciones de uno.1
4
Apreciar, atender, estimar una cosa.1
5
Concernir, pertenecer, tocar.1
6
Pensar, juzgar.1
7
Cuidar, atender, proteger, amparar o defender a una persona o cosa.1
  • Uso: se emplea también como intransitivo
8
Inquirir, reconocer, buscar una cosa; informarse de ella.1

Verbo intransitivo[editar]

9
Estar situado, puesto o colocado un edificio o cualquier cosa enfrente de otra.1

Locuciones[editar]

Locuciones con «mirar»

Refranes[editar]

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Aragonés[editar]

mirar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar

Asturiano[editar]

mirar
pronunciación falta agregar
variantes amirar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar

Conjugación[editar]

Castellano antiguo[editar]

mirar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar.

Catalán[editar]

mirar
Oriental (AFI) [miˈɾa]
noroccidental (AFI) [miˈɾa]
valencià (AFI) [miˈɾaɾ]
homófonos mirà

Etimología[editar]

Del catalán antiguo mirar.2

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar.
2
Comprobar.

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Catalán antiguo[editar]

mirar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar.

Galaicoportugués[editar]

mirar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar.3

Gallego[editar]

mirar
pronunciación (AFI) [miˈɾaɾ]

Etimología[editar]

Del galaicoportugués mirar.

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar (fijar la vista en un objeto).
2
Mirar (observar las acciones de uno).
3
Ver.
  • Ámbito: occidental.

Sustantivo masculino[editar]

4
Mirada.

Conjugación[editar]

Judeoespañol[editar]

mirar
pronunciación (AFI) [miˈrar]
grafías alternativas מיראר5

Etimología[editar]

Del castellano antiguo mirar.

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar.

Conjugación[editar]

Occitano[editar]

mirar
provenzal (AFI) [miˈra]
Bearn (AFI) [miˈʀa]

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar.
2
Observar.

Portugués[editar]

mirar
Brasil, Rio de Janeiro (AFI) [miˈɾa(ʁ)]
Brasil meridional (AFI) [miˈɾa(ɻ)]
São Paulo (AFI) [miˈɾa(ɾ)]
Portugal (AFI) [miˈɾaɾ]

Etimología[editar]

Del galaicoportugués mirar.

Verbo transitivo[editar]

1
Mirar.
2
Apuntar.

Conjugación[editar]

Provenzal antiguo[editar]

mirar
pronunciación falta agregar

Verbo transitivo[editar]

1
Variante de mirer.

Referencias y notas[editar]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 VV. AA. (1914). «mirar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 682.
  2. VV.AA. (1998) "mirar". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  3. «mirar». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
  4. «mirar», en Folkmasa: Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino), edición digital.
  5. 4