cagar
cagar | |
pronunciación (AFI) | [kaˈɣ̞aɾ] ⓘ |
silabación | ca-gar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín cacare, y este del protoindoeuropeo *kakka-, "excremento". Compárese el aragonés cagar, el asturiano cagar, el catalán cagar, el dálmata kakuor, el francés chier, el francoprovenzal cacar, el gallego cagar, el italiano cacare, cagare, el occitano cagar, el portugués cagar, el rumano căca, el rumanche chajar o el siciliano cacari
Verbo transitivo
[editar]- 1 Fisiología
- Expulsar del cuerpo las heces de la digestión.
- Uso: malsonante[1], se emplea también como intransitivo.
- Nota: En algunas zonas de México esta connotación no se considera tan vulgar como en el resto de Latinoamérica.
- Sinónimos: defecar, evacuar, hacer popó (eufemismo).
- Relacionados: véase defecar en nuestro Tesauro..
- Ejemplo: Tengo que ir al baño a cagar
- 2
- Ocasionar daño o menoscabar a alguno.
- Uso: malsonante.
- 3
- Malograr el funcionamiento o propósito de algo.
- Uso: malsonante, se emplea también como pronominal.
- Sinónimos: arruinar, echar a perder, fastidiar, joder.
Locuciones
[editar]- cagar a patadas, a piñas o a trompadas: zurrar (Rioplatense)
- me cago en Dios o en diez
- cagarla: Cometer un error
- cagarse de la risa: reírse mucho
Conjugación
[editar]Formas no personales (verboides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | cagar | haber cagado | |||||
Gerundio | cagando | habiendo cagado | |||||
Participio | cagado | ||||||
Formas personales | |||||||
Modo indicativo | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Presente | yo cago | tú cagas | vos cagás | él, ella, usted caga | nosotros cagamos | vosotros cagáis | ustedes, ellos cagan |
Pretérito imperfecto | yo cagaba | tú cagabas | vos cagabas | él, ella, usted cagaba | nosotros cagábamos | vosotros cagabais | ustedes, ellos cagaban |
Pretérito perfecto | yo cagué | tú cagaste | vos cagaste | él, ella, usted cagó | nosotros cagamos | vosotros cagasteis | ustedes, ellos cagaron |
Pretérito pluscuamperfecto | yo había cagado | tú habías cagado | vos habías cagado | él, ella, usted había cagado | nosotros habíamos cagado | vosotros habíais cagado | ustedes, ellos habían cagado |
Pretérito perfecto compuesto | yo he cagado | tú has cagado | vos has cagado | él, ella, usted ha cagado | nosotros hemos cagado | vosotros habéis cagado | ustedes, ellos han cagado |
Futuro | yo cagaré | tú cagarás | vos cagarás | él, ella, usted cagará | nosotros cagaremos | vosotros cagaréis | ustedes, ellos cagarán |
Futuro compuesto | yo habré cagado | tú habrás cagado | vos habrás cagado | él, ella, usted habrá cagado | nosotros habremos cagado | vosotros habréis cagado | ustedes, ellos habrán cagado |
Pretérito anterior† | yo hube cagado | tú hubiste cagado | vos hubiste cagado | él, ella, usted hubo cagado | nosotros hubimos cagado | vosotros hubisteis cagado | ustedes, ellos hubieron cagado |
Modo condicional | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Condicional simple | yo cagaría | tú cagarías | vos cagarías | él, ella, usted cagaría | nosotros cagaríamos | vosotros cagaríais | ustedes, ellos cagarían |
Condicional compuesto | yo habría cagado | tú habrías cagado | vos habrías cagado | él, ella, usted habría cagado | nosotros habríamos cagado | vosotros habríais cagado | ustedes, ellos habrían cagado |
Modo subjuntivo | |||||||
que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
Presente | que yo cague | que tú cagues | que vos cagues, cagués | que él, que ella, que usted cague | que nosotros caguemos | que vosotros caguéis | que ustedes, que ellos caguen |
Pretérito imperfecto | que yo cagara, cagase | que tú cagaras, cagases | que vos cagaras, cagases | que él, que ella, que usted cagara, cagase | que nosotros cagáramos, cagásemos | que vosotros cagarais, cagaseis | que ustedes, que ellos cagaran, cagasen |
Pretérito perfecto | que yo haya cagado | que tú hayas cagado | que vos hayas cagado | que él, que ella, que usted haya cagado | que nosotros hayamos cagado | que vosotros hayáis cagado | que ustedes, que ellos hayan cagado |
Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera cagado, hubiese cagado | que tú hubieras cagado, hubieses cagado | que vos hubieras cagado, hubieses cagado | que él, que ella, que usted hubiera cagado, hubiese cagado | que nosotros hubiéramos cagado, hubiésemos cagado | que vosotros hubierais cagado, hubieseis cagado | que ustedes, que ellos hubieran cagado, hubiesen cagado |
Futuro† | que yo cagare | que tú cagares | que vos cagares | que él, que ella, que usted cagare | que nosotros cagáremos | que vosotros cagareis | que ustedes, que ellos cagaren |
Futuro compuesto† | que yo hubiere cagado | que tú hubieres cagado | que vos hubieres cagado | que él, que ella, que usted hubiere cagado | que nosotros hubiéremos cagado | que vosotros hubiereis cagado | que ustedes, que ellos hubieren cagado |
Modo imperativo | |||||||
― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
Presente | ― | (tú) caga | (vos) cagá | (usted) cague | (nosotros) caguemos | (vosotros) cagad | (ustedes) caguen |
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Alemán: [1] scheißen (de)
- Árabe: [1] خرئ (ar) “khári'a”
- Aragonés: [1] cagar (an)
- Armenio: [1] քաքել (hy) “k’ak’el”
- Asturiano: [1] cagar (ast)
- Bengalí: [1] হাগা (bn) “haga”
- Caboverdiano: [1] kaga (kea); mbosta (kea)
- Catalán: [1] cagar (ca)
- Checo: [1] srát (cs)
- Mandarín: [1] 拉屎 (cmn) “lāshǐ”
- Dálmata: [1] kakuor (dlm)
- Esloveno: [1] srati (sl)
- Esperanto: [1] feki (eo)
- Finés: [1] paskantaa (fi); paskoa (fi); kakata (fi)
- Francés: [1] chier (fr); caguer (fr)
- Francoprovenzal: [1] cacar (frp)
- Gaélico escocés: [1] cac (gd)
- Gallego: [1] cagar (gl)
- Hebreo: [1] לחרבן (he) “lejarben”
- Hindi: [1] ख़ारिज करना (hi) “xārija karnā”
- Húngaro: [1] szarik (hu)
- Inglés: [1] shit (en)
- Islandés: [1] kúka (is); skíta (is)
- Italiano: [1] cacare (it); cagare (it)
- Japonés: [1] 大便をする (ja) “daiben-o surú”; くそをする (ja) “kuso-o surú”
- Latín: [1] cacare (la)
- Letón: [1] kakāt (lv)
- Lituano: [1] kakoti (lt); šikti (lt)
- Malayo: [1] berberak (ms)
- Neerlandés: [1] schijten (nl)
- Occitano: [1] cagar (oc)
- Persa: [1] ریدن (fa) “ridan”
- Polaco: [1] srać (pl)
- Portugués: [1] cagar (pt)
- Rumano: [1] căca (ro)
- Romanche: [1] chajar (rm)
- Ruso: [1] срать (ru) “srat’”; посрать (ru) “posrát’”
- Siciliano: [1] cacari (scn)
- Sueco: [1] skita (sv); bajsa (sv)
- Tétum: [1] tee (tet)
- Turco: [1] dışkılamak (tr); boşaltım yapmak (tr)
- Urdu: [1] هگنا (ur) “hagna”
- Vietnamita: [1] đi ỉa (vi); đi tiêu (vi)
- Volapuk: [1] jiedön (vo)
Aragonés
[editar]cagar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín cacare, y este del protoindoeuropeo *kakka- ("excremento")
Verbo transitivo
[editar]- 1 Fisiología
- Cagar.
- Uso: malsonante, se emplea también como intransitivo.
Asturiano
[editar]cagar | |
pronunciación (AFI) | [kaˈɣ̞aɾ] |
silabación | ca-gar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín cacare, y este del protoindoeuropeo *kakka- ("excremento")
Verbo transitivo
[editar]- 1 Fisiología
- Cagar.
- Uso: malsonante, se emplea también como intransitivo.
cagar | |
pronunciación (AFI) | [kəˈɰa] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a |
Etimología
[editar]Del latín cacare, y este del protoindoeuropeo *kakka- ("excremento")
Verbo transitivo
[editar]- 1 Fisiología
- Cagar.
- Uso: malsonante, se emplea también como intransitivo.
- Sinónimos: anar de ventre (eufemismo), defecar (formal), evacuar (eufemismo), fer de cos (eufemismo).
- 2
- Errar, marrar, equivocarse.
- Uso: malsonante, se emplea también como intransitivo.
Véase también
[editar]Gaélico escocés
[editar]cagar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Susurro.
Gallego
[editar]cagar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín cacare, y este del protoindoeuropeo *kakka- ("excremento")
Verbo transitivo
[editar]- 1 Fisiología
- Cagar.
- Uso: malsonante, se emplea también como intransitivo.
Indonesio
[editar]cagar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]Occitano
[editar]cagar | |
pronunciación (AFI) | [kaˈɣa] |
Etimología
[editar]Del latín cacare, y este del protoindoeuropeo *kakka- ('excremento').
Verbo transitivo
[editar]- 1 Fisiología
- Cagar.
- Uso: malsonante, se emplea también como intransitivo.
- 2
- Burlar, ridiculizar, hacer mofa.
- Uso: malsonante.
Locuciones
[editar]- cagar estrech: ser mísero
- far cagar: fastidiar
- se cagar a las cauças: tener mucho miedo
cagar | |
brasilero (AFI) | [kaˈɡa(h)] |
carioca (AFI) | [kaˈɡa(χ)] |
paulista (AFI) | [kaˈɡa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [kaˈɡa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [kɐˈɣaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [kɐˈɣa.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología
[editar]Del latín cacare, y este del protoindoeuropeo *kakka- ('excremento').
Verbo transitivo
[editar]- 1 Fisiología
- Cagar.
- 2
- Ensuciar.
- Uso: malsonante.
- 3
- Errar, marrar, equivocarse.
- Uso: malsonante.
- 4
- Despreciar, desdeñar.
- Uso: malsonante.
Conjugación
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ excepto en partes de España
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Fisiología
- ES:Términos malsonantes
- ES:Verbos regulares
- ES:Verbos del paradigma llegar
- ES:Verbos de la primera conjugación
- Español-Tétum
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Palabras provenientes del latín
- AN:Verbos
- AN:Verbos transitivos
- AN:Fisiología
- AN:Términos malsonantes
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:aɾ
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Verbos
- AST:Verbos transitivos
- AST:Fisiología
- AST:Términos malsonantes
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- CA:Fisiología
- CA:Términos malsonantes
- Gaélico escocés
- GD:Palabras sin transcripción fonética
- GD:Sustantivos
- GD:Sustantivos masculinos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Fisiología
- GL:Términos malsonantes
- Indonesio
- ID:Palabras sin transcripción fonética
- ID:Sustantivos
- Occitano
- OC:Palabras provenientes del latín
- OC:Verbos
- OC:Verbos transitivos
- OC:Fisiología
- OC:Términos malsonantes
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:a(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Fisiología
- PT:Términos malsonantes
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación
- PT:Verbos con cambio ortográfico
- PT:Verbos en -gar