latir
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
latir | |
Pronunciación (AFI): | [laˈtiɾ] |
Etimología[editar]
Aféresis del latín glattīre «aullar, ladrar».
Verbo intransitivo[editar]
- 2 Angiología, Cardiología.
- Dar un golpe generado por tanto el movimiento alternativo y dilatativo como contracción cordial hacia la pared pectoral, o de las arterias hacia los tejidos que las ocultan.1
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Gallego[editar]
latir | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín medieval glattīre.
Verbo intransitivo[editar]
Conjugación[editar]
Portugués[editar]
latir | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín medieval glattīre.
Verbo intransitivo[editar]
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
latir | latires |
Conjugación[editar]
Flexión de latirtercera conjugación, regular
Rumano[editar]
latir | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín lathyrum.
Sustantivo masculino[editar]
Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un latir | niște latiri |
Genitivo– Dativo |
unui latir | unor latiri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
latirul | latirii |
Genitivo– Dativo |
latirului | latirilor |
Vocativo | Singular | Plural |
latirule |
latirilor |
- 1 Botánica.
- Almorta, chícharo, guija, pito o tito.
- Relacionados: bob-de-țarină, indrușaim, mazăre, orăstică, oreșniță, piedica-vântului, pupezele, sângele-voinicului.
Información adicional[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 «latir», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- «latir». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- «latir». En: DEX online.
- Real Academia Galega (2017). «latir», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Categorías:
- Español
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Cinología
- ES:Angiología
- ES:Cardiología
- ES:Verbos regulares
- ES:Tercera conjugación
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Verbos
- GL:Verbos intransitivos
- GL:Cinología
- GL:Verbos regulares
- GL:Tercera conjugación
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen latino
- PT:Verbos
- PT:Verbos intransitivos
- PT:Cinología
- PT:Angiología
- PT:Cardiología
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Verbos regulares
- PT:Tercera conjugación
- Rumano-Español
- RO:Palabras de origen latino
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos masculinos
- RO:Plantas