tango
Apariencia
Translingüístico
[editar]| tango | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪ãŋgo] |
| silabación | tan-go |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | an.go |
Sustantivo
[editar]
| tango | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪ãŋgo] ⓘ |
| silabación | tan-go |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | an.go |
Etimología 1
[editar]De origen incierto, quizás de origen kikongo.[1]
Sustantivo masculino
[editar]
tango ¦ plural: tangos
- 1
- Recinto en que los tratantes alojaban a los esclavos negros.
- Ámbito: América.
- Uso: obsoleto.
- 2
- Fiesta popular al aire libre, con música y baile, especialmente la que celebraban los esclavos negros.
- Ámbito: América, Canarias.
- Uso: obsoleto.
- 3 Música
- Música que se tocaba en los tangos1.
- Ámbito: América, Canarias.
- Uso: obsoleto.
- 4 Música
- Género musical, en ritmo de dos por cuatro, típico de la región rioplatense.
- 5 Danza
- Estilo de baile danzado al compás de esa música.
- 6
- Tambor típico de la música nativa, formado por una sección de tronco ahuecado a la que se fija el parche.
- Ámbito: Honduras.
- 7
- Situación confusa y desordenada.
Locuciones
[editar]- dar tango: alabar insinceramente (El Salvador)
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Etimología 2
[editar]de tañer (anticuado, 'usar el sentido del tacto'), cuyo presente era tango, porque gana el juego quien toca el cilindro con el tejo.[2]
Sustantivo masculino
[editar]
tango ¦ plural: tangos
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de tangar.
| tango | |
| clásico (AFI) | /ˈtan.goː/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈtan.go/ |
| silabación | tan-gō |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rimas | an.go, an.goː |
Etimología
[editar]Del protoitálico *tang-e-, y este del protoindoeuropeo *th₂-n-g- ('tocar').[3] Compárese el griego antiguo τεταγών (tetagṓn), el gótico 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tekan, 'tocar'), y el tocario B ceśäm ('tocar').[3]
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Conjugación de tangō, tangere, tetigī, tāctum (tercera conjugación, regular) [▲▼]
| Formas no personales (verboides) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitivo activo | tangere, tetigisse | |||||
| Infinitivo pasivo | tangī | |||||
| Participio activo | tangēns, tāctūrus | |||||
| Participio pasivo | tangendus, tāctus | |||||
| Gerundio | tangendī, tangendō, tangendum | |||||
| Supino | tāctum, tāctū | |||||
| Formas personales | ||||||
| Modo indicativo | ||||||
| ego | tū | is, ea, id | nōs | vōs | eī, eae, ea | |
| Presente | ego tangō | tū tangis | is, ea, id tangit | nōs tangimus | vōs tangitis | eī, eae, ea tangunt |
| Pretérito imperfecto | ego tangēbam | tū tangēbās | is, ea, id tangēbat | nōs tangēbāmus | vōs tangēbātis | eī, eae, ea tangēbant |
| Futuro | ego tangam | tū tangēs | is, ea, id tangēt | nōs tangēmus | vōs tangētis | eī, eae, ea tangent |
| Pretérito perfecto | ego tetigī | tū tetigistī | is, ea, id tetigit | nōs tetigimus | vōs tetigistis | eī, eae, ea tetigērunt, tetigēre |
| Pretérito pluscuamperfecto | ego tetigeram | tū tetigerās | is, ea, id tetigerat | nōs tetigerāmus | vōs tetigerātis | eī, eae, ea tetigerant |
| Futuro perfecto | ego tetigerō | tū tetigeris | is, ea, id tetigerit | nōs tetigerimus | vōs tetigeritis | eī, eae, ea tetigerint |
| Futuro sigmático† | ego tāxō | tū tāxis | is, ea, id tāxit | nōs tāximus | vōs tāxitis | eī, eae, ea tāxint |
| Presente pasivo | ego tangor | tū tangeris, tangere | is, ea, id tangitur | nōs tangimur | vōs tangiminī | eī, eae, ea tanguntur |
| Pretérito imperfecto pasivo | ego tangēbar | tū tangēbāris, tangēbāre | is, ea, id tangēbātur | nōs tangēbāmur | vōs tangēbāminī | eī, eae, ea tangēbantur |
| Futuro pasivo | ego tangar | tū tangēris, tangēre | is, ea, id tangētur | nōs tangēmur | vōs tangēminī | eī, eae, ea tangentur |
| Modo subjuntivo | ||||||
| ut ego | ut tū | ut is, ut ea, ut id | ut nōs | ut vōs | ut eī, ut eae, ut ea | |
| Presente | ut ego tangam | ut tū tangās | ut is, ut ea, ut id tangat | ut nōs tangāmus | ut vōs tangātis | ut eī, ut eae, ut ea tangant |
| Pretérito imperfecto | ut ego tangerem | ut tū tangerēs | ut is, ut ea, ut id tangeret | ut nōs tangerēmus | ut vōs tangerētis | ut eī, ut eae, ut ea tangerent |
| Pretérito perfecto | ut ego tetigerim | ut tū tetigerīs | ut is, ut ea, ut id tetigerit | ut nōs tetigerīmus | ut vōs tetigerītis | ut eī, ut eae, ut ea tetigerint |
| Pretérito pluscuamperfecto | ut ego tetigissem | ut tū tetigissēs | ut is, ut ea, ut id tetigisset | ut nōs tetigissēmus | ut vōs tetigissētis | ut eī, ut eae, ut ea tetigissent |
| Aorista sigmático† | ut ego tāxim | ut tū tāxīs | ut is, ut ea, ut id tāxīt | ut nōs tāxīmus | ut vōs tāxītis | ut eī, ut eae, ut ea tāxint |
| Presente pasivo | ut ego tangar | ut tū tangāris, tangāre | ut is, ut ea, ut id tangātur | ut nōs tangāmur | ut vōs tangāminī | ut eī, ut eae, ut ea tangantur |
| Pretérito imperfecto pasivo | ut ego tangerer | ut tū tangerēris, tangerēre | ut is, ut ea, ut id tangerētur | ut nōs tangerēmur | ut vōs tangerēminī | ut eī, ut eae, ut ea tangerentur |
| Modo imperativo | ||||||
| ― | (tū) | (is, ea, id) | ― | (vōs) | (eī, eae, ea) | |
| Presente | ― ― | (tū) tange | (is, ea, id) ― | ― ― | (vōs) tangite | (eī, eae, ea) ― |
| Futuro | ― ― | (tū) tangitō | (is, ea, id) tangitō | ― ― | (vōs) tangitōte | (eī, eae, ea) tanguntō |
| Presente pasivo | ― ― | (tū) tangere | (is, ea, id) ― | ― ― | (vōs) tangiminī | (eī, eae, ea) ― |
| Futuro pasivo | ― ― | (tū) tangitor | (is, ea, id) tangitor | ― ― | (vōs) ― | (eī, eae, ea) tanguntor |
| Leyenda: † arcaico, x no normativo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | ||||||
| tango | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪ãŋgo] |
| silabación | tan-go |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | an.go |
Etimología
[editar]Del español tango.
Sustantivo común
[editar]Véase también
[editar]Declinación
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Thompson, Robert Farris. Tango: The Art History of Love. Página 81.
- ↑ «tango» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- 1 2 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 606. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
Categorías:
- Desambiguaciones
- Translingüístico
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:an.go
- MUL:Sustantivos
- ES:Radiocomunicación
- ES:Náutica
- Alfabeto radiofónico
- Español
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:América
- ES:Ámbitos
- ES:Términos obsoletos
- ES:Canarias
- ES:España
- ES:Música
- ES:Danza
- ES:Honduras
- ES:México
- ES:Términos malsonantes
- ES:Juegos
- ES:Formas verbales en indicativo
- Latín
- LA:Palabras llanas
- LA:Palabras bisílabas
- LA:Rimas:an.go
- LA:Rimas:an.goː
- LA:Palabras provenientes del protoitálico
- LA:Verbos transitivos
- LA:Verbos
- LA:Verbos de la tercera conjugación
- LA:Verbos regulares
- Sueco
- SV:Palabras provenientes del español
- SV:Sustantivos comunes
- SV:Sustantivos
- SV:Música
- SV:Danza
- SV:Sustantivos c-irreg