Ir al contenido

tango

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  tangó

Translingüístico[editar]

tango
pronunciación (AFI) [ˈtaŋɡo]
silabación tan-go
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima an.ɡo

Sustantivo[editar]

[2]
1 Radiocomunicación
Palabra clave radiofónica del ICAO y NATO para la letra T.
2 Náutica
Bandera que representa la letra T.

Español[editar]

tango
pronunciación (AFI) [ˈtaŋ.go]
silabación tan-go
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima an.ɡo

Etimología 1[editar]

Incierta, quizás de origen kikongo.1

Sustantivo masculino[editar]

tango (5)
Singular Plural
tango tangos
1
Recinto en que los tratantes alojaban a los esclavos negros.
  • Ámbito: América.
  • Uso: obsoleto.
2
Fiesta popular al aire libre, con música y baile, especialmente la que celebraban los esclavos negros.
  • Ámbito: América, Canarias.
  • Uso: obsoleto.
3 Música
Música que se tocaba en los tangos1.
  • Ámbito: América, Canarias.
  • Uso: obsoleto.
4 Música
Género musical, en ritmo de dos por cuatro, típico de la región rioplatense.
5 Danza
Estilo de baile danzado al compás de esa música.
6
Tambor típico de la música nativa, formado por una sección de tronco ahuecado a la que se fija el parche.
  • Ámbito: Honduras.
7
Situación confusa y desordenada.

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Etimología 2[editar]

de tañer (anticuado, "usar el sentido del tacto"), cuyo presente era tango, porque gana el juego quien toca el cilindro con el tejo.2

Sustantivo masculino[editar]

[1]
Singular Plural
tango tangos
1 Juegos
Juego consistente en intentar derribar un bolo o cilindro arrojándole tejos.
2
Cilindro o bolo de dicho juego.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Forma flexiva[editar]

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de tangar.

Latín[editar]

tangō
pronunciación (AFI) [ˈtaŋ.go:]
silabación tan-go
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima an.ɡo

Etimología[editar]

Del protoitálico *tang-e-, y este del protoindoeuropeo *th₂-n-g- ("tocar").3 Compárese el griego antiguo τεταγών (tetagṓn), el gótico 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tekan, "tocar"), y el tocario B ceśäm ("tocar").3

Verbo transitivo[editar]

presente activo tangō, presente infinitivo tangere, perfecto activo tetigī, supino tāctum.

1
Tocar.
2
Llevar la mano a, llevarse.
3
Gustar, catar.
4
Llegar a.
5
Estar al lado de, limitar con.
6
Golpear, herir.
7
Impresionar, afectar.
8
Conmover.
9
Tratar de, tocar un tema.
10
Engañar, burlar.
  • Uso: acepción arcaica

Conjugación[editar]

Sueco[editar]

tango
pronunciación (AFI) [ˈʈaŋ.ɡɔ]
silabación tan-go
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima an.ɡo

Etimología[editar]

Del español tango.

Sustantivo común[editar]

Flexión de tango
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo tango tangon tangor tangorna
Genitivo tangos tangons tangors tangornas
1 Música
Tango.
2 Danza
Tango.

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Thompson, Robert Farris (12005) Tango: The Art History of Love. New York: Pantheon, p. 81
  2. «tango», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. 3,0 3,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 606. ISBN 978-90-04-16797-1