vencer
Español[editar]
vencer | |
pronunciación (AFI) | [benˈθeɾ] [benˈseɾ] |
silabación | ven-cer |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología[editar]
Del latín vincere, y este del protoindoeuropeo *weik-. Compárese el francés vaincre o el rumano învinge
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Superar a un rival en una contienda
- Sinónimos: derrotar, prevalecer.
- 2
- Más generalmente, sobreponerse a un obstáculo o dificultad que impide la realización de una tarea
- 3
- Dicho de una fuerza psíquica, como una emoción o la voluntad, superar la oposición que otras le ofrecen
Verbo intransitivo[editar]
- 6
- Dicho de una persona, obtener el resultado mejor en una contienda o competición
- 8
- Dicho de una norma o contrato, perder su validez por acabar el plazo que se le había fijado
- Sinónimos: caducar, expirar, extinguirse, prescribir.
- 9
- Dicho de una obligación, llegar al momento de su cumplimiento obligatorio
- 10
- Dicho de un alimento, llegar a término el tiempo de garantía de estar fresco o en buen estado.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 11
- Dicho de un objeto, llegar al final de su vida útil.
- Uso: por extensión, se emplea también como pronominal
- Sinónimo: desgastar
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
|
Gallego[editar]
vencer | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín vincere, y este del protoindoeuropeo *weik-
Verbo transitivo[editar]
Portugués[editar]
vencer | |
brasilero (AFI) | [vẽˈsɛ(h)] |
carioca (AFI) | [vẽˈsɛ(χ)] |
paulista (AFI) | [vẽˈsɛ(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [vẽˈsɛ(ɻ)] |
europeo (AFI) | [vẽˈsɛɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [vẽˈsɛ.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [bẽˈsɛɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɛ(ʁ) |
Etimología[editar]
Del latín vincere, y este del protoindoeuropeo *weik-
Verbo transitivo[editar]
Verbo intransitivo[editar]
- 2
- Vencer, caducar, expirar, extinguirse
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos con uso pronominal
- ES:Verbos regulares
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- ES:Segunda conjugación
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- Portugués-Español
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɛ(ʁ)
- PT:Palabras de origen latino
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos intransitivos