hold
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Alemán[editar]
hold | |||
Pronunciación (AFI): | /hɔlt/
|
Etimología[editar]
Del alemán medio holt, y éste del alto alemán antiguo hold, del protogermánico *hulþaz.
Adjetivo[editar]
Declinación de hold
Declinación fuerte • sin artículos
• sin pronombres |
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculino | femenino | neutro | m/f/n | ||
Nominativo | holder | holde | holdes | holde | |
Genitivo | holden | holder | holden | holder | |
Dativo | holdem | holder | holdem | holden | |
Acusativo | holden | holde | holdes | holde | |
Declinación débil |
|||||
Nominativo | der holde | die holde | das holde | die holden | |
Genitivo | des holden | der holden | des holden | der holden | |
Dativo | dem holden | der holden | dem holden | den holden | |
Acusativo | den holden | die holde | das holde | die holden | |
Declinación mixta |
|||||
Nominativo | ein holder | eine holde | ein holdes | (keine) holden | |
Genitivo | eines holden | einer holden | eines holden | (keiner) holden | |
Dativo | einem holden | einer holden | einem holden | (keinen) holden | |
Acusativo | einen holden | eine holde | ein holdes | (keine) holden | |
Predicativo | |||||
er ist hold | sie ist hold | es ist hold | sie sind hold |
Comparación | |
Comparativo: | holder |
Superlativo: | (am) holdste(n) |
Danés[editar]
hold | |
Pronunciación (AFI): | [ˈhʌlˀ] |
Etimología[editar]
Del nórdico antiguo hald ("agarre").
Sustantivo neutro[editar]
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinido | definido | indefinido | definido | |
Nominativo | hold | holdet
|
holde
|
holdene
|
Genitivo | holds | holdets
|
holdes
|
holdenes
|
Forma verbal[editar]
- 3
- Imperativo de holde.
Húngaro[editar]
hold | |
Pronunciación (AFI): | /ˈhold/ |
Etimología[editar]
Del protourálico *kuŋe. Compárese con hó ("mes") y el finés y estonio kuu.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
hold | holdk |
Inglés[editar]
hold | |||
Received Pronunciation (AFI): | /həʊld/ [həʊɫd]
| ||
General American (AFI): | /hoʊld/ [hoəɫd]
|
Etimología[editar]
Del inglés medio holden y este del inglés antiguo healdan y este del protogermánico *haldaną .
Verbo transitivo[editar]
Flexión de to hold | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 1
- Tener.
- Ejemplo:
- «Help him up and hold his hand, because I will make him the father of a great nation» «Genesis 21:18», Bible, Contemporary English Version.
- «Levántate, toma al muchacho y tenlo de la mano, porque yo haré de él una gran nación» «Genesis 21:18», Biblia, Reina-Valera 1995.
- 2
- Conservar.
- 3
- Respaldar.
- 4
- Sostener.
- 5
- Apoyar.
- 6
- Agarrar, asir.
- 7
- Poseer, ser dueño, apoderar.
- Ejemplo:
- «The people will hear and be afraid; Sorrow will take hold of the inhabitants of Philistia.» «Exodus 15:14», Bible, New King James Version.
- «Lo oirán los pueblos y temblarán. El dolor se apoderará de la tierra de los filisteos.» «Éxodo 15:14», Biblia, Reina-Valera 1995.
- 8
- Detener.
- Ejemplo:
- «For if you refuse to let them go, and still hold them,» «Exodus 9:2», Bible, New King James Version.
- «porque si no lo dejas ir, y lo sigues deteniendo,» «Éxodo 9:2», Biblia, Reina-Valera 1995.
Verbo intransitivo[editar]
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
hold | holds |
- 14
- Espera.
- 15
- Apretón.
- 16
- Llave en la lucha.
- 17
- Bodega.
- 18
- Percepción.
Inglés medio[editar]
hold | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del inglés antiguo hold.
Adjetivo[editar]
Sustantivo[editar]
Inglés antiguo[editar]
hold | |
Pronunciación (AFI): | [xold] |
Etimología[editar]
Del protogermánico *huldą, del protoindoeuropeo *kol-. Compárese el nórdico antiguo hold ("carne"), el islandés hold, el sueco hull, el irlandés antiguo colainn y el galés celain.
Sustantivo neutro[editar]
Islandés[editar]
hold | |
Pronunciación (AFI): | [hɔlt] |
Etimología[editar]
Del nórdico antiguo hold, del protogermánico *huldą, del protoindoeuropeo *kol-, *kwol-. Compárese el sueco hull.
Sustantivo neutro[editar]
- 1
- Carne.
Noruego bokmål[editar]
hold | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Forma verbal[editar]
- 1
- imperativo de holde.
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Alemán-Español
- DE:Palabras de origen alemán medio
- DE:Adjetivos
- DE:Literatura
- DE:Términos anticuados
- DE:Términos de uso predominantemente literario
- DE:Términos jocosos
- Danés-Español
- DA:Palabras de origen nórdico antiguo
- DA:Sustantivos
- DA:Sustantivos neutros
- Húngaro-Español
- HU:Palabras de origen protourálico
- HU:Sustantivos
- Inglés-Español
- EN:Palabras de origen inglés medio
- EN:Palabras de origen inglés antiguo
- EN:Palabras de origen protogermánico
- EN:Verbos
- EN:Verbos transitivos
- EN:Verbos intransitivos
- EN:Sustantivos
- Inglés medio-Español
- ENM:Palabras de origen inglés antiguo
- ENM:Adjetivos
- ENM:Sustantivos
- Inglés antiguo-Español
- ANG:Palabras de origen protogermánico
- ANG:Sustantivos
- ANG:Sustantivos neutros
- Islandés-Español
- IS:Palabras de origen nórdico antiguo
- IS:Sustantivos
- IS:Sustantivos neutros
- Noruego bokmål-Español