tragar
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
tragar | |
Pronunciación (AFI): | [tɾaˈɣaɾ] |
Etimología[editar]
Incierta.1 Podría proceder del verbo griego τρώγω, cuyo infinitivo de aoristo es τραγεῖν, que significa comer, roer.[cita requerida]
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Hacer pasar algo a través de la garganta para que llegue al estómago, o realizar los movimientos musculares que típicamente se asocian con esta acción.
- Uso: se emplea también como pronominal: tragarse (algo).
- Sinónimos: deglutir, ingerir.
- 3
- Desaparecer algo real o figurativamente dentro de la tierra, el mar, etc.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Ejemplo: Se lo tragó la tierra.
- 4
- Creer fácilmente o dar fe a algo dicho sin cuestionarlo mucho.
- Uso: se emplea también como pronominal (más usual en este sentido).
- Ejemplo: Se tragó el cuento que le dijimos.
- 5
- Sufrir, disimular o soportar una circunstancia adversa o una dificultad.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Ejemplo: Para emigrar tragué muchos sinsabores.
- 6
- Consumir, requerir o absorber cierta cantidad de insumos o gastos en el proceso de ser construido o creado.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Ejemplo: Crear esta entrada se tragó dos horas de mi tiempo.
- 7
- Estudiar o trabajar arduamente y con gran dedicación en tareas asignadas.
- Ámbito: Argentina, Uruguay.1
- Uso: coloquial.
Verbo intransitivo[editar]
- 8
- Decir que sí a una propuesta sin estar totalmente convencido de que vale la pena.
- 9
- Estar fácilmente disponible para actividad sexual propuesta por alguien más.
- Uso: coloquial.1
- 10
- Comer de manera compulsiva y frecuente en grandes cantidades; generalmente por gula.
- Ámbito: Cuba, Puerto Rico, República Dominicana, Venezuela
- Uso: coloquial, despectivo
Compuestos[editar]
Locuciones[editar]
- haberse tragado o tenerse tragado algo: sospechar que algo va a suceder, especialmente una desgracia.1
- no tragar o no tragarse a alguien o algo: sentir mucho rechazo o antipatía hacia esa persona o cosa.
- tragarse las palabras: retractarse una persona de lo que dijo.
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivados: tragar, tragarse, tragaavemarías, tragable, tragacanta, tragacanto, tragacete, tragaderas, tragadero, tragador, tragafees, tragahombres, tragaldabas, tragaleguas, tragallón, tragaluz, tragamallas, tragamillas, tragantada, tragante, tragantona, tragantón, traganíquel, tragaperras, tragasables, tragasantos, tragavenado, tragavino, tragavirotes, trago, tragón, tragonear, tragonería, tragontina, tragonía, atragantar.
Véase también[editar]
- tragarse (otras acepciones).
Traducciones[editar]
Traducciones
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 «tragar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos con uso pronominal
- ES:Argentina
- ES:Uruguay
- ES:Términos coloquiales
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Cuba
- ES:Puerto Rico
- ES:República Dominicana
- ES:Venezuela
- ES:Términos despectivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico