comer
Español[editar]
comer | |
pronunciación (AFI) | [koˈmeɾ] ⓘ |
silabación | co-mer1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología[editar]
Del latín comedĕre, infinitivo de comedō ("devorar"), formado a partir cum ("con") y edō ("comer").
Verbo intransitivo[editar]
- 1
- Ingerir o tomar alimentos.
- Uso: se emplea también como transitivo, se emplea también como pronominal.
- Sinónimo: meterse entre pecho y espalda (coloquial).
- Hiperónimos: alimentarse, ingerir.
- Hipónimos: desayunar, almorzar, cenar, merendar.
- Relacionado: beber.
- Ejemplo:
Si no comes en varias semanas, morirás de inanición
- Ejemplo:
He quedado para comer
Verbo transitivo[editar]
- Ejemplo:
La mala gestión se comió las ganancias
- Ejemplo:
Se comió el caballo con la torre
- 7
- Omitir elementos de información cuando se habla o escribe.
- Uso: se emplea también como pronominal: comerse
- Ejemplo:
No habla bien, se come las terminaciones
- 8
- Llevar encogidas algunas prendas de ropa, como los calcetines.
- Uso: se emplea también como pronominal: comerse
- 9
- Tener relaciones sexuales con alguien.
- Ámbito: Chile, Colombia (más común como pronominal), México, Perú
- Uso: coloquial, malsonante, se emplea también como pronominal: comerse (a alguien)
- Ejemplo:
- ¡No me digas! Así que estos dos gafos se comen a escondidas.
Locuciones[editar]
|
Refranes[editar]
- el comer y el rascar, todo está en empezar
- a comer y a misa, una vez no más se avisa
- el que se pica es porque ají come: sentirse aludido ante un comentario o una acción específica (Venezuela).
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivados: comecome, comedero, comedor, comemierda, comensal, comensalía, comestible, comezón, comible, comida, comidero, comidilla, comido, comilitona, comilón, comilona
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Gallego[editar]
comer | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín comedĕre
Verbo[editar]
Portugués[editar]
comer | |
pronunciación (AFI) | [kuˈmeɾ] |
Etimología[editar]
Del latín comedĕre
Verbo transitivo e intransitivo[editar]
- 1
- Comer1-7, 9.
- 2
- Tomar (por).
- Ejemplo: "Você me come por tola" (Me tomas por tonta).
Conjugación[editar]
Flexión de comersegunda conjugación, regular
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos con uso pronominal
- ES:Juegos
- ES:Chile
- ES:Colombia
- ES:México
- ES:Perú
- ES:Términos coloquiales
- ES:Términos malsonantes
- ES:Verbos regulares
- ES:Segunda conjugación
- Español-Azerí
- Español-Vasco
- Español-Kurdo (macrolengua)
- Español-Chino
- Español-Suajili
- Español-Ídish
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Verbos
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen latino
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos intransitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Segunda conjugación