subir
| subir | |
| pronunciación (AFI) | [suˈβ̞iɾ] |
| silabación | su-bir[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología
[editar]Se documenta por primera vez en 1140.[2] Del castellano antiguo subir y sobir ('subir'), y estos del latín subīre ('llegar').
Verbo intransitivo
[editar]- 4
- Crecer en altura algo,[3] aumentar en nivel.[4]
- Ejemplo:
«El amanecer me disipó los malos sueños. La temperatura empezaba a subir hasta los 45 grados. Transpirábamos en abundancia, pero el sudor se evaporaba instantáneamente».Leguineche, Manuel. El camino más corto. Una trepidante vuelta al mundo en automóvil. Página 68. Editorial: Barcelona: Plaza y Janés. España, 1995.
- Ejemplo:
Verbo transitivo
[editar]- 15 Informática
- Transferir datos o archivos desde un sistema periférico o subordinado a uno más grande o central, especialmente desde un ordenador, móvil o tableta a un servidor en internet.
- Sinónimo: colgar.
- 16
- Elevar la intensidad del sonido que produce un aparato.[4]
Locuciones
[editar]Conjugación
[editar]| Formas no personales (verboides) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitivo | subir | haber subido | |||||
| Gerundio | subiendo | habiendo subido | |||||
| Participio | subido | ||||||
| Formas personales | |||||||
| Modo indicativo | |||||||
| yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
| Presente | yo subo | tú subes | vos subís | él, ella, usted sube | nosotros subimos | vosotros subís | ustedes, ellos suben |
| Pretérito imperfecto | yo subía | tú subías | vos subías | él, ella, usted subía | nosotros subíamos | vosotros subíais | ustedes, ellos subían |
| Pretérito perfecto | yo subí | tú subiste | vos subiste | él, ella, usted subió | nosotros subimos | vosotros subisteis | ustedes, ellos subieron |
| Pretérito pluscuamperfecto | yo había subido | tú habías subido | vos habías subido | él, ella, usted había subido | nosotros habíamos subido | vosotros habíais subido | ustedes, ellos habían subido |
| Pretérito perfecto compuesto | yo he subido | tú has subido | vos has subido | él, ella, usted ha subido | nosotros hemos subido | vosotros habéis subido | ustedes, ellos han subido |
| Futuro | yo subiré | tú subirás | vos subirás | él, ella, usted subirá | nosotros subiremos | vosotros subiréis | ustedes, ellos subirán |
| Futuro compuesto | yo habré subido | tú habrás subido | vos habrás subido | él, ella, usted habrá subido | nosotros habremos subido | vosotros habréis subido | ustedes, ellos habrán subido |
| Pretérito anterior† | yo hube subido | tú hubiste subido | vos hubiste subido | él, ella, usted hubo subido | nosotros hubimos subido | vosotros hubisteis subido | ustedes, ellos hubieron subido |
| Modo condicional | |||||||
| yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
| Condicional simple | yo subiría | tú subirías | vos subirías | él, ella, usted subiría | nosotros subiríamos | vosotros subiríais | ustedes, ellos subirían |
| Condicional compuesto | yo habría subido | tú habrías subido | vos habrías subido | él, ella, usted habría subido | nosotros habríamos subido | vosotros habríais subido | ustedes, ellos habrían subido |
| Modo subjuntivo | |||||||
| que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
| Presente | que yo suba | que tú subas | que vos subas, subás | que él, que ella, que usted suba | que nosotros subamos | que vosotros subáis | que ustedes, que ellos suban |
| Pretérito imperfecto | que yo subiera, subiese | que tú subieras, subieses | que vos subieras, subieses | que él, que ella, que usted subiera, subiese | que nosotros subiéramos, subiésemos | que vosotros subierais, subieseis | que ustedes, que ellos subieran, subiesen |
| Pretérito perfecto | que yo haya subido | que tú hayas subido | que vos hayas subido | que él, que ella, que usted haya subido | que nosotros hayamos subido | que vosotros hayáis subido | que ustedes, que ellos hayan subido |
| Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera subido, hubiese subido | que tú hubieras subido, hubieses subido | que vos hubieras subido, hubieses subido | que él, que ella, que usted hubiera subido, hubiese subido | que nosotros hubiéramos subido, hubiésemos subido | que vosotros hubierais subido, hubieseis subido | que ustedes, que ellos hubieran subido, hubiesen subido |
| Futuro† | que yo subiere | que tú subieres | que vos subieres | que él, que ella, que usted subiere | que nosotros subiéremos | que vosotros subiereis | que ustedes, que ellos subieren |
| Futuro compuesto† | que yo hubiere subido | que tú hubieres subido | que vos hubieres subido | que él, que ella, que usted hubiere subido | que nosotros hubiéremos subido | que vosotros hubiereis subido | que ustedes, que ellos hubieren subido |
| Modo imperativo | |||||||
| ― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
| Presente | ― ― | (tú) sube | (vos) subí | (usted) suba | (nosotros) subamos | (vosotros) subid | (ustedes) suban |
| Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Traducciones
[editar]- Alemán: [1-3, 11] steigen (de)
- Aragonés: puyar (an)
- Catalán: pujar (ca)
- Francés: [1-3] monter (fr); [15] télécharger (fr)
- Hebreo: לעלות (he)
- Inglés: [1-3] go up (en); [1] climb (en); [10] raise (en); [15] load (en)
- Italiano: [1-3] salire (it); [4] caricare (it)
- Mapuche: [1] püran (arn); [3] püramün (arn)
- Maya yucateco: [1] naʼakal (yua); [3] naʼaks (yua)
- Neerlandés: stijgen (nl)
- Noruego bokmål: [1] stige (no); [2] stige opp på (no); [3] løfte (no)
- Frisón: stiigje (fy)
Asturiano
[editar]| subir | |
| pronunciación (AFI) | [suˈβ̞iɾ] |
| silabación | su-bir |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología
[editar]Del latín subīre.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Grafía alternativa de xubir.
Castellano antiguo
[editar]| subir | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Se documenta por primera vez en 1140.[2] Del latín subīre.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Grafía alternativa de sobir.
- Ejemplo:
Descendientes
[editar]| subir | |
| pronunciación (AFI) | [sy.biʁ] ⓘ |
| silabación | su-bir |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| homófonos | subirent |
| rima | iʁ |
Etimología
[editar]Del francés medio subir ('recibir'), y este del latín subīre ('llegar'). Atestiguado (en francés medio) desde 1481.
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivado: subissement.
Francés medio
[editar]| subir | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín subīre ('llegar'). Atestiguado desde 1481.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Recibir.
Galaicoportugués
[editar]| subir | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | sobir |
Etimología
[editar]Del latín subīre.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Subir.
Gallego
[editar]| subir | |
| pronunciación (AFI) | [suˈβ̞iɾ] |
| silabación | su-bir |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués sobir y subir ('subir'), y estos del latín subīre ('llegar').
Verbo intransitivo
[editar]Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]| subir | |
| Brasil (AFI) | [su.ˈbi(ʁ)] |
| Portugal (AFI) | [su.ˈβiɾ] |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués sobir y subir ('subir'), y estos del latín subīre ('llegar').
Verbo intransitivo
[editar]Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra separando los prefijos que influyan en la silabación.
- 1 2 «Corpus del Diccionario histórico de la lengua española». Editado por: Real Academia Española. 2013.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 «subir» en Diccionario de la lengua española. Página 1132. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- 1 2 3 «subir» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
- 1 2 «subir» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- 1 2 «subir» en Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- 1 2 3 4 «subir» en Dicionário online Caldas Aulete.
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:iɾ
- ES:Palabras documentadas desde el siglo XII
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos
- ES:Música
- ES:Verbos transitivos
- ES:Informática
- ES:Verbos regulares
- ES:Verbos del paradigma partir
- ES:Verbos de la tercera conjugación
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:iɾ
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Verbos intransitivos
- AST:Verbos
- AST:Grafías alternativas
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras documentadas desde el siglo XII
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Verbos intransitivos
- OSP:Verbos
- OSP:Grafías alternativas
- Francés
- FR:Palabras agudas
- FR:Palabras bisílabas
- FR:Rimas:iʁ
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Verbos transitivos
- FR:Verbos
- FR:Verbos regulares
- FR:Segunda conjugación
- Francés medio
- FRM:Palabras provenientes del latín
- FRM:Verbos transitivos
- FRM:Verbos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Verbos intransitivos
- ROA-OPT:Verbos
- Gallego
- GL:Palabras agudas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:iɾ
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Verbos intransitivos
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Informática
- GL:Verbos regulares
- GL:Tercera conjugación
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Verbos intransitivos
- PT:Verbos
- PT:Música
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Tercera conjugación