transar

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Español[editar]

 transar
Pronunciación (AFI):  [tɾanˈsaɾ]

Etimología[editar]

De transa y el sufijo -ar, y aquella a su vez apócope de transacción. Las acepciones relativas a la actividad sexual están, con toda probabilidad, influidas por el portugués

Verbo intransitivo[editar]

1
Llegar a un acuerdo, soslayando las objeciones morales o intelectuales que se puedan tener por razones prácticas
"'El viejo adagio de los abogados, o sea, confesión de parte, relevo de culpa; yo creo que la autoridad constitucional nunca debe ni negociar ni transar con el crimen', mencionó el panista." PRI sigue negociando con el narco: Fernando Canales. Milenio.com, 25 de febrero de 2011
2
Por extensión, participar de negocios o acuerdos inmorales
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo
3 Economía.
Negociar bienes financieros, como títulos, divisas o seguridades
  • Ejemplos:
"Pero a partir del próximo año, la Bolsa de Futuros de Shanghai podría empezar a transar su propio contrato de crudo, probablemente siguiendo el modelo del contrato de referencia de Nueva York, según fuentes cercanas. Eso les daría, por primera vez, a los chinos un papel directo en la valoración del bien básico". China busca influir en las commodities con la creación de mercados de futuros. La Nación.com.ar, 7 de marzo de 2011
4
Acariciarse y besarse dos personas sin llegar a realizar el coito
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo, se emplea también como transitivo
  • Sinónimo: pinchar (Chile).
5
Realizar el coito en el marco de una relación ocasional o carente de compromisos
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo, se emplea también como transitivo
6
Comprar o vender drogas ilegales
7
Apoderarse del dinero o bienes de una persona mediante engaño
  • Ámbito: México
  • Uso: se emplea también como transitivo
  • Sinónimos: estafar, pistolear (Chile), timar (España).

Conjugación[editar]

Traducciones[editar]

Portugués[editar]

 transar
Pronunciación (AFI):  [tɾɐ̃nˈza]

Etimología[editar]

De transa y el sufijo -ar

Verbo intransitivo[editar]

1
Negociar, acordar, pactar
  • Uso: jergal
2
Tramar, urdir, planear
  • Uso: jergal
3
Gustar de, apreciar
  • Uso: jergal
4
Cuidar, arreglar
  • Uso: jergal
5
Mantener relaciones sexuales, coger, follar
  • Uso: jergal
  • Sinónimo: foder.

Referencias y notas[editar]

Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).