Diferencia entre revisiones de «cabeza»
Contenido eliminado Contenido añadido
{{ucf}} → {{plm}}; conversión a la nueva estructura; normalizando títulos de encabezamiento; trasladando sección de referencias; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; elementos "clear"; espacios en blanco |
|||
Línea 300: | Línea 300: | ||
{{t+|yua|1–2|ho’ol|,|pol}} |
{{t+|yua|1–2|ho’ol|,|pol}} |
||
{{t+|mit|1|xini̠ yo̠}} |
{{t+|mit|1|xini̠ yo̠}} |
||
{{t+|nci|cuaitl}} |
|||
{{t+|no|1–2|hode}} |
{{t+|no|1–2|hode}} |
||
{{t+|nl|1–2|hoofd|,|kop|,|krop}} |
{{t+|nl|1–2|hoofd|,|kop|,|krop}} |
Revisión del 04:03 15 sep 2015
Español
cabeza | |
seseante (AFI) | [kaˈβe.θa] |
seseante (AFI) | [kaˈβe.sa] |
silabación | ca-be-za |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.sa |
Etimología
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: castellano antiguo es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado.., y esta del bajo latín capitia, a su vez del clásico caput
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
cabeza | cabezas |
- 1 Anatomía
- Parte superior del cuerpo del ser humano y de algunos animales, que contiene el cerebro, la boca, los ojos, y otros órganos sensoriales.
- Sinónimos: véase Tesauro de cabeza.
- 2
- Por metonimia, capacidad de pensamiento y de juicio
- 3
- Persona que dirige un emprendimiento
- Sinónimo: jefe
- 5
- Cualquiera de los dos extremos de los objetos oblongos.
- 7
- Parte superior de algunas cosas u objetos.
- 9
- Parte superior de un libro en posición vertical.
- 10
- Parte superior de la estructura que sujeta una campana.
- 12
- Dispositivo principal de una máquina, o dispositivo que realiza la tarea principal.
- 13
- Lo que va delante en una fila o en algo alargado.
- 14
- En cosas con un movimiento unidireccional, la parte desde la que comienzan.
- 16 Lingüística
- Sonidos que preceden al núcleo de la sílaba.
- 17 Náutica
- En las piezas de construcción, como codaste, timón , varengas, ligazones, palos, etc. el extremo superior: en los tablones y tablas, cada uno o cualquiera de sus dos extremos.
- 18 Náutica
- Extremo de todo cabo o punta de tierra, que también se llama corona y testa. Asimismo se dice de los de un arrecife, un banco o un muelle.
- 19 Náutica
- Sobrenombre que adquiere accidentalmente el primer navío o el que va delante de los demás en una columna o línea.
- 20 Náutica
- La parte de estas mismas columnas o líneas que ocupa dicho navío y algunos de los que le siguen.
- 21 Náutica
- Cabezas En plural, las partes principales que forman el esqueleto de un buque, como son quilla, codaste, roda, cuadernas.
Locuciones
|
|
Refranes
- al dolor de cabeza, el comer le endereza
- cuando la cabeza duele, todo el cuerpo duele
- de tal cabeza, tal sentencia
- dolor de cabeza quiere manjar
- el pez a oler mal empieza, por la cabeza
- es lavar la cabeza del asno perder la lejía y el trabajo
- más vale ser cabeza de ratón que cola de león
- ninguno escarmienta en cabeza ajena
- no seáis hornera si tenéis la cabeza de cera
- quien alza demasiado la cabeza, se la romperá en el techo
- quien no tenga cabeza, que tenga pies
Véase también
Traducciones
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: qbt es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: sr es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado.. |
Aragonés
cabeza | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín capitia
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
cabeza | cabezas |
- 1 Anatomía
- Cabeza
Asturiano
cabeza | |
pronunciación (AFI) | [kaˈβe.θa] |
silabación | ca-be-za |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.sa |
Etimología
Del latín capitia
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
cabeza | cabeces |
Gallego
cabeza | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín capitia
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
cabeza | cabezas |
- 1 Anatomía
- Cabeza
Véase también
Referencias y notas
- Diccionario marítimo español por José de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas
- "Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas
Categorías:
- Páginas con errores en secuencias de órdenes
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:e.sa
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Anatomía
- ES:Lingüística
- ES:Náutica
- Español-Afrikáans
- Español-Ainu
- Español-Albanés
- Español-Alemán
- Español-Asturiano
- Español-Bambara
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Checo
- Español-Danés
- Español-Francés
- Español-Esperanto
- Español-Vasco
- Español-Feroés
- Español-Finés
- Español-Frisón
- Español-Gaélico escocés
- Español-Griego
- Español-Guaraní
- Español-Húngaro
- Español-Ido
- Español-Inglés
- Español-Inglés antiguo
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Klallam
- Español-Kurdo (macrolengua)
- Español-Latín
- Español-Lingala
- Español-Malayalam
- Español-Mapuche
- Español-Maya yucateco
- Español-Mixteco del sur de Puebla
- Español-Náhuatl clásico
- Español-Noruego bokmål
- Español-Neerlandés
- Español-Papiamento
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Quechua
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Sranan tongo
- Español-Sueco
- Español-Suajili
- Español-Tagalo
- Español-Pidgin melanesio-inglés
- Español-Turco
- Español-Ucraniano
- Español-Zulú
- Aragonés
- AN:Palabras provenientes del latín
- AN:Sustantivos femeninos
- AN:Anatomía
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras trisílabas
- AST:Rimas:e.sa
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos femeninos
- AST:Anatomía
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Anatomía