regañar
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
regañar | |
Pronunciación (AFI): | [re.ɣaˈɲaɾ] |
Etimología[editar]
Incierta, posiblemente asociada con gañir y reñir
Verbo intransitivo[editar]
- 1
- Expresar o advertir con reproches y enojo a alguien que no se aprueba una acción y que no debe ejecutarla.
- Uso: coloquial, se emplea también como transitivo
- Sinónimos: amonestar, cantaletear, censurar, corregir, reconvenir, reprender, reprochar, reñir, retar, sermonear
- 2
- Mostrar un animal, especialmente un perro, los dientes, indicando rabia o saña, sin ladrar.
- Relacionado: gruñir
- 3
- Abrirse o henderse la corteza de ciertas frutas, tales como la castaña o la ciruela, cuando están maduras.
- 5
- Intercambiar sentimientos de rechazo u opiniones o pareceres opuestos con palabras o con acciones.
- 6
- Causar ardor en la mucosa oral una bebida alcohólica de alta graduación, especialmente en personas no habituadas al consumo de alcohol.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivados: regañar, regañá, regañada, regañadientes, regañado, regañamiento, regañao, regañera, regañina, regaño, regañón
Traducciones[editar]
Traducciones
Gallego[editar]
regañar | |
Pronunciación (AFI): | [re.ɣaˈɲaɾ] |
Variante: | arregañar (menos recomendada) |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Agrietar.
- Ejemplo:
- «A calor regañou a porta da bodega».
- El calor agrietó la puerta de la bodega.
- Dicionario da Real Academia Galega. Consultado el 30 de julio de 2014.
Verbo intransitivo[editar]
- 2
- Agrietarse.
- Ejemplo:
- «A parede regañou pola calor».
- La pared se agrietó por el calor.
- Dicionario da Real Academia Galega. Consultado el 30 de julio de 2014.