Diferencia entre revisiones de «sum»
corrigiendo numeración de definiciones |
eliminando encabezamientos de definiciones |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
=== {{conjunción|fo}} === |
=== {{conjunción|fo}} === |
||
'''sum''' |
|||
;1: {{plm|como}}. |
;1: {{plm|como}}. |
||
Línea 14: | Línea 12: | ||
=== {{partícula|fo|relativo}} === |
=== {{partícula|fo|relativo}} === |
||
'''sum''' |
|||
;3: {{plm|que}}, [[quien]]. |
;3: {{plm|que}}, [[quien]]. |
||
{{sinónimo|leng=fo|ið}} |
{{sinónimo|leng=fo|ið}} |
||
Línea 53: | Línea 49: | ||
=== {{adjetivo|is}} === |
=== {{adjetivo|is}} === |
||
'''sum''' |
|||
;1: {{plm|nominativo}} del [[femenino]] [[singular]] de ''[[sumur]]'' (alguno). |
;1: {{plm|nominativo}} del [[femenino]] [[singular]] de ''[[sumur]]'' (alguno). |
||
;2: {{plm|nominativo}} del [[neutro]] [[plural]] de ''[[sumur]]'' (alguno). |
;2: {{plm|nominativo}} del [[neutro]] [[plural]] de ''[[sumur]]'' (alguno). |
Revisión del 02:33 12 feb 2016
Feroés
sum | |
pronunciación | falta agregar |
- Homófonos:
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Conjunción
- 1
- Como.
- 2
- Cuándo.
Partícula relativa
Inglés
sum | |
pronunciación (AFI) | [sʌm] |
homófonos | some |
- Etimología: Del inglés medio summe, que viene del francés antiguo, a su vez del latín summa, que significa suma
- Homófono: some.
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
Singular | Plural |
---|---|
sum | sums |
Verbo
to sum (tercera persona singular de presente sums, participio de presente summing, pasado simple y participio de pasado summed)
Locuciones
Islandés
sum | |
pronunciación | falta agregar |
- Homófonos:
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
- 1
- Nominativo del femenino singular de sumur (alguno).
- 2
- Nominativo del neutro plural de sumur (alguno).
- 3
- Acusativo del neutro plural de sumur (alguno).
- Ég þekkti sum barnanna.
Latín
sum | |
clásico (AFI) | [sũː] |
rima | um |
Audio (clásico) (aproximación)
Etimología
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: itc es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado../[[*s-#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: itc es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|*s-]] (compárese el osco ezum, el piceno meridional esum y el umbro esu), y este del protoindoeuropeo [[*h₁es-#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ine es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|*h₁es-]]/[[*h₁s-#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ine es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|*h₁s-]].1 Compárese el hitita eš-ᶻⁱ/aš- ("ser", "estar presente") el sánscrito अस्मि (ásmi), el griego antiguo εἰμί (eimí), el prusiano antiguo asmai, el lituano antiguo esmì (moderno esù), el eslavo eclesiástico antiguo jesmъ, el galo imi (1.pers.sg.) y el gótico 𐌹̈𐌼 (im [1.pers.sg.]), 𐌹̈𐍃 (is [2.pers.sg.]), 𐌹̈𐍃𐍄 (ist [3.pers.sg.]).1
Verbo
presente activo sum, presente infinitivo esse, perfecto activo fuī, participio futuro futūrus. (irregular, sin pasiva, gerundios, gerundivos, ni supinos)
- 2
- Existir.
- Uso: dícese de cosas
- 4
- Estar en una situación, en algún lugar, etc.; ser, ocurrir, ser encontrado.
- Uso: para expresar la existencia de algo, un evento, etc.
- Ejemplo: est - así es
- 7
- Ser posible o permisible, poderse, existir como posibilidad.
- Uso: con un infinitivo
- Ejemplo: audire est - se puede oír.
- 10
- Hallarse, encontrarse, estar en una situación, condición, etc.
- Uso: con frases adverbiales
Locuciones
|
Conjugación
Información adicional
Referencias y notas
- ↑ 1,0 1,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 599. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ Lewis, Charlton T. & Charles Short (ed.) (1879). «sum“», A Latin Dictionary (en inglés). Nueva York: Harper and Brothers. ISBN 978-0-19-864201-5.