abreviar
Apariencia
abreviar | |
pronunciación (AFI) | [a.βɾeˈβjaɾ] |
silabación | a-bre-viar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín abbreviō, abbreviāre, compuesto de ad y breviō, breviāre, de brevis ("breve"), a su vez del protoindoeuropeo *mr̥ǵʰú- ("corto").2
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Hacer más corto; disminuir en tiempo, duración, espacio o extensión.3
- Uso: se emplea también como pronominal: abreviarse (especialmente referido a cosas, hacerse menos largo).
- Ejemplo:
Y así, fatigado deste pensamiento, abrevió su venteril y limitada cena;Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo III. 1605.
- 2 Lingüística
- Hacer más corta la grafía de una palabra mediante abreviación, abreviatura, acortamiento, acrónimo, contracción, etc.
- Uso: se emplea también como pronominal: abreviarse.
- 3
- Acelerar el ritmo de un proceso para finalizarlo antes.3
- Uso: se emplea también como intransitivo, se emplea también como pronominal: abreviarse (Centroamérica).3
- Sinónimos: apresurar, darse prisa.
Verbo intransitivo
[editar]Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Del étimo brevis: breve, abreviar, abreviación, abreviadamente, abreviado, abreviador, abreviaduría, abreviamiento, abreviatura, abreviaturía, brevedad, brevete, breviario, brevipenne.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]abreviar | |
pronunciación (AFI) | [ə.βrəˈβja] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Etimología
[editar]Del latín abbreviare, y este de ad y breviare, de brevis, "breve", del protoindoeuropeo *mr̥ĝhus.
Verbo transitivo
[editar]- 1 Lingüística
- Abreviar.
abreviar | |
pronunciación (AFI) | [ɐ.bʁɐˈbjaʁ] |
Etimología
[editar]Del latín abbreviare, y este de ad y breviare, de brevis, "breve", del protoindoeuropeo *mr̥ĝhus.
Verbo transitivo
[editar]- 1 Lingüística
- Abreviar.
Conjugación
[editar]Flexión de abreviarprimera conjugación, regular
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: OUP, p. 317. ISBN 978-0-19-928791-8
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 «abreviar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Lingüística
- ES:Verbos intransitivos
- ES:El Salvador
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- CA:Lingüística
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Lingüística
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación