cohibir
Apariencia
cohibir | |
pronunciación (AFI) | [ko.iˈβiɾ] [kojˈβiɾ] |
silabación | cohi-bir |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología
[editar]Del latín cohibeō, cohibēre ("contener, restringir, reprimir"), compuesto de co- ("con") y habeō, habēre ("tener"). Compárense haber, exhibir, inhibir y prohibir.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Hacer que alguien o algo esté limitado o intimidado para actuar, existir o desarrollarse con libertad.
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: cohibición, cohibido, cohibidor, cohibirse, descohibir, descohibirse.
- Cognados: haber, exhibir, inhibir, prohibir.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Asturiano
[editar]cohibir | |
pronunciación (AFI) | [koi̯ˈβ̞iɾ] |
silabación | cohi-bir |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología
[editar]Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").
Verbo transitivo
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: exhibición, exhibir.
cohibir | |
central (AFI) | [ku.iˈβi] |
valenciano (AFI) | [ko.iˈbiɾ] |
baleárico (AFI) | [ko.iˈbi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i |
Etimología
[editar]Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").
Verbo transitivo
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: cohibició, cohibidor, exhibició, exhibidor, exhibir, inhibició, inhibidor, inhibir, prohibició, prohibir.
Gallego
[editar]cohibir | |
pronunciación (AFI) | /koiˈβiɾ/ |
Etimología
[editar]Del latín cohibēre, atestiguado desde 1803, y este de co- y habēre ("tener"), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)-, o bien *ghabh- ("coger").
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: cohibición, exhibición, exhibir, inhibición, inhibidor, inhibir, prohibición, prohibir.
cohibir | |
brasilero (AFI) | [ko.iˈbi(h)] |
carioca (AFI) | [ko.iˈbi(χ)] |
paulista (AFI) | [ko.iˈbi(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ko.iˈbi(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ku.iˈβiɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ku.iˈβi.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i(ʁ) |
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Grafía obsoleta de coibir.
Conjugación
[editar]Flexión de cohibirtercera conjugación, regular
Referencias y notas
[editar]- «cohibir» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- «cohibir» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- «cohibir» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:iɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Tercera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:iɾ
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Verbos
- AST:Verbos transitivos
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Rimas:i
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Verbos regulares
- GL:Tercera conjugación
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:i(ʁ)
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Grafías obsoletas
- PT:Verbos regulares
- PT:Tercera conjugación