exhibir

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

exhibir
pronunciación (AFI) [ek.siˈβ̞iɾ]
silabación ex-hi-bir1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1[editar]

Del latín exhibeō, exhibēre, compuesto del latín habeo. Compárense haber, cohibir, inhibir y prohibir.

Verbo transitivo[editar]

1
Hacer visible o manifiesto; mostrar, especialmente de modo público.
  • Ejemplo: Van a exhibir las piezas de arqueología en el museo.
  • Ejemplo: El paciente exhibía síntomas leves de la enfermedad.
  • Ejemplo: El autor exhibió ciertos prejuicios en su obra.
  • Ejemplo:

El material creado puede ser distribuido, copiado y exhibido por terceros, siempre que se muestren los créditos.Tecnologías de la Información y la Comunicación Ambientes Web para la Calidad Educativa. Editorial: ELIZCOM S.A.S. ISBN: 9789589932506.

2 Derecho
Presentar pruebas físicas u otro tipo de evidencia ante una corte o autoridad, especialmente en relación con un juicio, acusación o pleito.

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Asturiano[editar]

exhibir
pronunciación (AFI) /e.ʃiˈbiɾ/
silabación ex-hi-bir2
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1[editar]

Del latín exhibēre, y este del latín habeo.

Verbo transitivo[editar]

1
Enseñar, exhibir, exponer, mostrar o presentar.

Información adicional[editar]

Catalán[editar]

exhibir
central (AFI) [əɡ.ziˈβi]
valenciano (AFI) [eɡ.ziˈbiɾ]
baleárico (AFI) [əɡ.ziˈbi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima i

Etimología 1[editar]

Del latín exhibēre, y este del latín habeo.

Verbo transitivo[editar]

1
Enseñar, exhibir, exponer, mostrar o presentar.

Información adicional[editar]

Gallego[editar]

exhibir
pronunciación falta agregar

Etimología 1[editar]

Del latín exhibēre, y este del latín habeo.

Verbo transitivo[editar]

1
Enseñar, exhibir, exponer, mostrar o presentar.

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Portugués[editar]

exhibir
brasilero (AFI) [e.ʃiˈbi(h)]
carioca (AFI) [e.ʃiˈbi(χ)]
paulista (AFI) [e.ʃiˈbi(ɾ)]
gaúcho (AFI) [e.ʃiˈbi(ɻ)]
europeo (AFI) [ɐj.ʃiˈβiɾ]
extremeño (AFI) [ej.ʃiˈβiɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [e.ʃiˈβi.ɾi]
portuense/transmontano (AFI) [ej.ʃiˈβiɾ]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima i(ʁ)

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo intransitivo[editar]

1
Grafía obsoleta de exibir.

Conjugación[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.