exonerar
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
exonerar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Destituir, privar o separar de alguien de una ocupación o empleo.[1]
- Uso: se emplea también como pronominal
- 2 Derecho.
- Aliviar, descargar o liberar de carga u obligación.[1]
- Uso: se emplea también como pronominal
- 3
- Aliviar o descargar (de peso).[1]
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo:
- «El gobierno favorece a estos industriales, con exonerar los productos de las contribuciones que otras industrias pagan.»
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivado: exoneración.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Catalán[editar]
exonerar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo[editar]
Conjugación[editar]
Flexión de exonerarprimera conjugación, regular
Formes no personals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compostes | ||||||
Infinitiu | exonerar | haver exonerat | |||||
Gerundi | exonerant | havent exonerat | |||||
Participis | exonerat, exonerada, exonerats, exonerades | ||||||
Formes personals | |||||||
nombre | singular | plural | |||||
persona | primera | segona | tercera | primera | segona | tercera | |
Mode indicatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | exonero / exonere / exoneri / exoner | exoneres | exonera | exonerem / exoneram | exonereu / exonerau | exoneren |
Pretèrit imperfet | exonerava | exoneraves | exonerava | exoneràvem | exoneràveu | exoneraven | |
Pretèrit perfet | exonerí | exonerares | exonerà | exoneràrem | exoneràreu | exoneraren | |
vaig exonerar | vas exonerar | va exonerar | vam exonerar | vau exonerar | van exonerar | ||
Futur | exoneraré | exoneraràs | exonerarà | exonerarem | exonerareu | exoneraran | |
Condicional | exoneraria | exoneraries | exoneraria | exoneraríem | exoneraríeu | exonerarien | |
Temps compostos |
Pretèrit indefinit | he exonerat | has exonerat | ha exonerat | hem exonerat | heu exonerat | han exonerat |
Pretèrit pluscuamperfet | havia exonerat | havies exonerat | havia exonerat | havíem exonerat | havieu exonerat | havien exonerat | |
Pretèrit anterior | vaig haver exonerat | vas haver exonerat | va haver exonerat | vam haver exonerat | vau haver exonerat | van haver exonerat | |
Futur compost | hauré exonerat | hauràs exonerat | haurà exonerat | haurem exonerat | haureu exonerat | hauran exonerat | |
Condicional compost | hauria exonerat | hauries exonerat | hauria exonerat | hauríem exonerat | hauries exonerat | haurien exonerat | |
Mode subjuntiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | exoneri / exonere | exoneris / exoneres | exoneri / exonere | exonerem | exonereu | exonerin / exoneren |
Pretèrit imperfet | exonerara | exonerares | exonerara | exoneràrem | exonerareu | exoneraren | |
exonerès | exoneressis | exonerès | exonerèssim | exonerèssiu | exoneressin | ||
Futur | exoneraré | exoneraràs | exonerarà | exonerarem | exonerareu | exoneraran | |
Temps compostos |
Pretèrit perfet | hagi exonerat | hagis exonerat | hagi exonerat | haguem exonerat | hagueu exonerat | haguen exonerat |
Pretèrit pluscuamperfet | haguès exonerat | haguessis exonerat | haguès exonerat | haguèssim exonerat | haguessiu exonerat | haguessin exonerat | |
haguera exonerat | hagueres exonerat | haguera exonerat | haguèrem exonerat | haguereu exonerat | hagueren exonerat | ||
Futur compost | hauré exonerat | hauràs exonerat | haurà exonerat | haurem exonerat | haureu exonerat | hauran exonerat | |
Mode imperatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Present | exonera | exoneri / exonere | exonerem | exonereu / exonerau | exonerin / exoneren |
Información adicional[editar]
- Derivado: exoneració.
- Historia: atestiguado desde 1610.
Gallego[editar]
exonerar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo[editar]
- 2 Derecho.
- Exonerar.
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivado: exoneración.
Occitano[editar]
exonerar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Exonerar.
Información adicional[editar]
- Derivado: exoneracion.
Portugués[editar]
exonerar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo[editar]
- 2 Derecho.
- Exonerar.
- 3
- Aliviar, descargar o exonerar (de peso).
- Sinónimos: aliviar, descarregar.
- Ejemplo:
- «Como é que aceita todas essas despeças constantes dos aditivos aprovados e não pode suportar a redução dos impostos exportados, que tende a exonerar os produtos nacionais, e, por conseguinte, aumentar a produção compensando melhor o trabalho do produtor?»
Conjugación[editar]
Flexión de exonerarprimera conjugación, regular
Información adicional[editar]
- Derivado: exoneração.
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 «exonerar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- «exonerar». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- Real Academia Galega (2017). «exonerar», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- VV.AA. (1998) "exonerar". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
Categorías:
- Español
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos con uso pronominal
- ES:Derecho
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Catalán-Español
- CA:Palabras de origen latino
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- CA:Verbos regulares
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Derecho
- GL:Verbos regulares
- GL:Primera conjugación
- Occitano-Español
- OC:Palabras de origen latino
- OC:Verbos
- OC:Verbos transitivos
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen latino
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Derecho
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación