exonerar
exonerar | |
pronunciación (AFI) | [ek.so.neˈɾaɾ] |
silabación | e-xo-ne-rar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Destituir, privar o separar de alguien de una ocupación o empleo.2
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo:
.Este dicho día el Cabildo aprobó lo que determinó la Diputación acerca de Blas López, arpista, cuya determinación fue que en cuanto arpista le exoneraban de la residencia del coro con tal que asista los días de canto […].ANÓNIMO. Documentos sobre música en la catedral de Sigüenza. Página 122. 1600.
- 2 Derecho
- Aliviar, descargar o liberar de carga u obligación.2
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo: El Gobierno favorece a estos industriales, con exonerar los productos de las contribuciones que otras industrias pagan.
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivado: exoneración.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]exonerar | |
central (AFI) | [əɡ.zu.nəˈɾa] |
valenciano (AFI) | [eɡ.zo.neˈɾaɾ] |
baleárico (AFI) | [əɡ.zo.nəˈɾa] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a |
Etimología
[editar]Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Formes no personals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compostes | ||||||
Infinitiu | exonerar | haver exonerat | |||||
Gerundi | exonerant | havent exonerat | |||||
Participis | exonerat, exonerada, exonerats, exonerades | ||||||
Formes personals | |||||||
nombre | singular | plural | |||||
persona | primera | segona | tercera | primera | segona | tercera | |
Mode indicatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | exonero / exonere / exoneri / exoner | exoneres | exonera | exonerem / exoneram | exonereu / exonerau | exoneren |
Pretèrit imperfet | exonerava | exoneraves | exonerava | exoneràvem | exoneràveu | exoneraven | |
Pretèrit perfet | exonerí | exonerares | exonerà | exoneràrem | exoneràreu | exoneraren | |
vaig exonerar | vas exonerar | va exonerar | vam exonerar | vau exonerar | van exonerar | ||
Futur | exoneraré | exoneraràs | exonerarà | exonerarem | exonerareu | exoneraran | |
Condicional | exoneraria | exoneraries | exoneraria | exoneraríem | exoneraríeu | exonerarien | |
Temps compostos |
Pretèrit indefinit | he exonerat | has exonerat | ha exonerat | hem exonerat | heu exonerat | han exonerat |
Pretèrit pluscuamperfet | havia exonerat | havies exonerat | havia exonerat | havíem exonerat | havieu exonerat | havien exonerat | |
Pretèrit anterior | vaig haver exonerat | vas haver exonerat | va haver exonerat | vam haver exonerat | vau haver exonerat | van haver exonerat | |
Futur compost | hauré exonerat | hauràs exonerat | haurà exonerat | haurem exonerat | haureu exonerat | hauran exonerat | |
Condicional compost | hauria exonerat | hauries exonerat | hauria exonerat | hauríem exonerat | hauries exonerat | haurien exonerat | |
Mode subjuntiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | exoneri / exonere | exoneris / exoneres | exoneri / exonere | exonerem | exonereu | exonerin / exoneren |
Pretèrit imperfet | exonerara | exonerares | exonerara | exoneràrem | exonerareu | exoneraren | |
exonerès | exoneressis | exonerès | exonerèssim | exonerèssiu | exoneressin | ||
Futur | exoneraré | exoneraràs | exonerarà | exonerarem | exonerareu | exoneraran | |
Temps compostos |
Pretèrit perfet | hagi exonerat | hagis exonerat | hagi exonerat | haguem exonerat | hagueu exonerat | haguen exonerat |
Pretèrit pluscuamperfet | haguès exonerat | haguessis exonerat | haguès exonerat | haguèssim exonerat | haguessiu exonerat | haguessin exonerat | |
haguera exonerat | hagueres exonerat | haguera exonerat | haguèrem exonerat | haguereu exonerat | hagueren exonerat | ||
Futur compost | hauré exonerat | hauràs exonerat | haurà exonerat | haurem exonerat | haureu exonerat | hauran exonerat | |
Mode imperatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Present | exonera | exoneri / exonere | exonerem | exonereu / exonerau | exonerin / exoneren |
Información adicional
[editar]- Derivado: exoneració.
- Historia: atestiguado desde 1610.
Gallego
[editar]exonerar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo
[editar]- 2 Derecho
- Exonerar.
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivado: exoneración.
Occitano
[editar]exonerar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Exonerar.
Información adicional
[editar]- Derivado: exoneracion.
exonerar | |
brasilero (AFI) | [e.zo.neˈɾa(h)] |
carioca (AFI) | [e.zo.neˈɾa(χ)] |
paulista (AFI) | [e.zo.neˈɾa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [e.zo.neˈɾa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [i.zu.nɨˈɾaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [i.zu.nɨˈɾa.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología
[editar]Del latín exonerāre, y este de ex- y onerāre, de oneris, del protoindoeuropeo *h₃énh₂os, de *h₃enh₂-.
Verbo transitivo
[editar]- 2 Derecho
- Exonerar.
- 3
- Aliviar, descargar o exonerar (de peso).
- Sinónimos: aliviar, descarregar.
- Ejemplo:
Como é que aceita todas essas despeças constantes dos aditivos aprovados e não pode suportar a redução dos impostos exportados, que tende a exonerar os produtos nacionais, e, por conseguinte, aumentar a produção compensando melhor o trabalho do produtor?
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivado: exoneração.
Referencias y notas
[editar]- «exonerar». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- «exonerar» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- «exonerar» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Derecho
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras tetrasílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- CA:Verbos regulares
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Derecho
- GL:Verbos regulares
- GL:Primera conjugación
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Palabras provenientes del latín
- OC:Verbos
- OC:Verbos transitivos
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras tetrasílabas
- PT:Rimas:a(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Derecho
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación