corrugar

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

corrugar
pronunciación (AFI) [ko.ruˈɣaɾ]
silabación co-rru-gar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima
[1] Barras de metal corrugado

Etimología[editar]

Del latín corrūgō, corrūgāre,2 de rūgo, rugāre, deverbal de rūga ("arruga"), de la raíz indoeuropea *kreu ("costra"),3 o *reu ("arrancar").4

Verbo transitivo[editar]

1
Hacer leves pliegues, crestas, surcos, resaltos o estrías en una superficie normalmente lisa, dotándola de cierto relieve regular o paralelo para asegurar la inmovilidad, facilitar su capacidad de adherirse, darle protección o realce, etc.2
2
Producir, poner o hacer arrugas (pliegues o rayas en la piel o en un material flexible como telas, papel, etc.).

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Catalán[editar]

corrugar
central (AFI) [ku.ruˈɣa]
valenciano (AFI) [ko.ruˈɣaɾ]
baleárico (AFI) [ko.ruˈɣa]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a

Etimología[editar]

Del latín corrūgāre.

Verbo transitivo[editar]

1
Corrugar.

Italiano[editar]

corrugar
pronunciación (AFI) /korˈru.ɡar/
silabación cor-ru-gar
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima u.ɡar

Etimología[editar]

Del latín corrūgāre.

Verbo transitivo[editar]

1
Grafía alternativa de corrugare.

Portugués[editar]

corrugar
brasilero (AFI) [ko.huˈɡa(h)]
carioca (AFI) [ko.χuˈɡa(χ)]
paulista (AFI) [ko.huˈɡa(ɾ)]
gaúcho (AFI) [ko.huˈɡa(ɻ)]
europeo (AFI) [ku.ʁuˈɣaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ku.ʁuˈɣa.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología[editar]

Del latín corrūgāre.

Verbo transitivo[editar]

1
Corrugar.

Conjugación[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 «corrugar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Shipley, Joseph (2009). The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots.
  4. Pokorny, Julius (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, radical *reu. Disponible en Internet.