Ir al contenido

nota

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  notá
flecha  A este lema le falta al menos una definición común. Si puedes, añádela(s), pero ¡no la(s) copies! Retira el aviso cuando ya no haga falta.
nota
pronunciación (AFI) [ˈno.ta]
silabación no-ta
acentuación llana
rima o.ta
[5] Tomando notas
[6] Una nota en pantalla
[7]
[10-11]

Etimología

[editar]

Del latín nota.[1]

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
nota notas
1
Señalización para facilitar el reconocimiento de algo o para darlo a conocer.[1]
2
Comentario o reflexión sobre un documento, que usualmente se escribe en los márgenes de sus páginas.[1]
3
Texto breve con cualquier clase de información.[1]
4
Reporte escrito, que califica resultados, desempeño, acciones, conductas, etc.[1]
5
Escrito breve que se hace para recordar o retomar posteriormente un asunto.[1]
6
Cualquier mensaje breve y escrito.[1]
7
La hoja donde se escribe la nota3,4,5,6.[1]
8 Periodismo
Resumen de una noticia publicada.[1]
9 Educación
Cada uno de los resultados de las evaluaciones académicas, por lo general dentro de una escala predeterminada.[1]
10 Música
: Cada uno de los sonidos que tienen una frecuencia de oscilación característica y que se constituyen los elementos básicos con los que se construye una obra musical.[1]
11 Música
Los símbolos con los que se representan las notas10 musicales.[1]
12
Actitud, situación, persona, sensación u objeto ponderados como muy positivos o agradables.[2]
  • Ámbito: Colombia, Ecuador, Venezuela.[3]
  • Uso: coloquial, juvenil.
  • Ejemplo: Esa bicicleta que compraste es una nota
13
Estado de alteración al que se llega por haber consumido alguna droga psicotrópica.[3]
  • Ámbito: Nicaragua, Puerto Rico, Venezuela.
  • Uso: coloquial, juvenil.
  • Derivado: ennotarse.
14
Objeto cuyo nombre no se recuerda o no se desea mencionar.[3]
  • Ámbito: Ecuador, Perú.
  • Uso: coloquial, juvenil.

Locuciones

[editar]
Locuciones con «nota» []

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones []
  • Italiano:

Forma flexiva

[editar]

Forma verbal

[editar]
1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de notar.
2
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de notar.

Forma adjetiva

[editar]
3
Forma del femenino singular de noto.
nota
clásico (AFI) [ˈnɔ.ta]
rima o.ta

Etimología

[editar]

Incierta; Peter Schrijver demuestra clara y meticulosamente que nota no puede derivar ni de la raíz protoindoeuropea *ǵnh₃- ("conocer") de la que derivan en última instancia (g)nōscō, gnārus e ignōrō, ni de la raíz del griego antiguo ὀνόσασθαι (onósastʰai, "culpar"). Schrijver propone que tal vez se trate de una derivación de *snot-ā, de la raíz protoindoeuropea *snt- ("notar") reflejada en sentiō ("sentir").[4][5]
sentiō

Sustantivo femenino

[editar]
1
Marca fijada, imprimida, etc., para identificar o distinguir; especialmente hierro u otras marcas hechas sobre animales.[6]
b
Sello, carácter o logotipo de fabricante.[6]
c
Carácter, emblema o logotipo sobre una moneda.[6]
d
Marca natural (visible o no) con la cual se reconoce a una persona o cosa; especialmente una marca identificadora (en el cuerpo): peca, lunar, etc.[6]
e
Características de una persona.
  • Uso: en plural.[6]
2
Objeto, línea, etc., que indica un punto o posición en particular.[6]
3
Marca fijada a una palabra o pasaje en un escrito, etc.; también a un día de suerte en un calendario.[6]
4
Marca de sentencia puesta por los censores contra los nombres de los ciudadanos degradados por ellos, o el castigo en sí.[6]
b
Aplicado a otras formas oficiales o públicas de degradación.[6]
c
Marca de deshonra o desaprobación: estigma.[6]
5
Calidad (del vino, indicado por tipo o vendimia, probablemente originado en los marbetes que se les ponían a las anforas con dicha información); vino.[6]
b
Grado, clase (de otras comodidades); también, las comodidades (de una clase en particular).[6]
c
Cualidad, carácter.
  • Uso: figurado, dícese de personas o cosas.[6]
6
Marca usada para representar un sonido, una letra, una palabra, etc.: símbolo, carácter.[6]
7
Señal.[6]
8
Señal, indicación, indicio, muestra (de algún hecho, cualidad, condición, etc.)[6]
b
Indicación verbal, pista, sugestión.[6]
9
Aplicada a varias indicaciones visibles:
a
Marca hecha con presión, golpes, o similar; también, crecimientos protuberantes.[6]
b
Marca, rastro o huella dejada por un objeto en movimiento.[6]
c
Huella, rastro, vestigio (de algo anteriormente presente o que existió).[6]
10
Cualquier marca notable en una superficie: mancha, punto, etc.[6]
b
Tatuajes.
  • Uso: en plural.[6]

Información adicional

[editar]

Referencias y notas

[editar]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 «nota» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
  2. 2,0 2,1 «nota» en Diccionario de colombianismos. Página 328. Editorial: Instituto Caro y Cuervo. Bogotá, 2018.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 «nota» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.
  4. Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 414. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
  5. Peter Schrijver. The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Latin. Página 197. Editorial: Rodopi. Amsterdam, 1991. ISBN: 9051833083.
  6. 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 6,13 6,14 6,15 6,16 6,17 6,18 6,19 6,20 6,21 Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.